Английский - русский
Перевод слова Respond
Вариант перевода Ответа

Примеры в контексте "Respond - Ответа"

Примеры: Respond - Ответа
The Ministry did not respond. Министерство внутренних дел ответа не направило.
All I said was respond proportionately. Я лишь просил симметричного ответа.
In order to ensure that it is used, the information system should not require the driver to reply or respond within a specific period of time. 8.29.7.8 для проверки функционирования информационной системы от водителя не должно требоваться ответа или ответных действий через конкретные промежутки времени.
If the answer to 2.5 is yes, please respond yes to 2.7 and 2.8. В случае утвердительного ответа на вопрос 2.5 следует дать утвердительный ответ также на вопросы 2.7 и 2.8.
A replacement mailing package with a second questionnaire is mailed about three weeks after the first mailing to those who do not respond. Повторный набор материалов, содержащих вторую копию вопросника, высылается по почте примерно через три недели после первого отправления по адресам тех респондентов, от которых не поступило ответа.
Should the State Party respond by submitting the relevant report, the provisions of paragraph 1 of this article will apply. Если государство-участник в порядке ответа представит соответствующий доклад, применяются положения пункта 1 настоящей статьи. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций распространяет доклады среди всех государств-участников.
The personal information may be collected to be used only to process an order, respond your inquiries, or allow you to access specific account information. Персональная информация нами может быть собрана только для того, чтобы быть использованной для выполнения заказа, ответа на ваш запрос или для обеспечения вашего допуска к специфической информации о состоянии вашего счета.
If the answer to the corresponding category of entity in 1.1 is "yes". please respond "yes" to 1.2. В случае утвердительного ответа в отношении какой-либо категории предприятий и организаций в пункте 1.1 просьба дать утвердительный ответ для соответствующей категории в пункте 1.2.
When a State party did not respond within 90 days, the Special Rapporteur would send a reminder, through the OHCHR secretariat and if this were unsuccessful, it would seek an interview with a diplomatic representative of the State party in Geneva or New York. Если государство-участник не дает ответа в течение предоставленных ему 90 дней, Специальный докладчик направляет ему запрос через секретариат Управления Верховного комиссара по правам человека; если же и это не дает своего результата, он пытается организовать встречу с дипломатическим представителем государства-участника в Женеве или Нью-Йорке.
Such letters should be sent regularly to Governments that do not respond, or do not respond satisfactorily, to communications within the established deadlines. Такие письма должны регулярно направляться правительствам, которые не отвечают или не дают удовлетворительного ответа на сообщения в установленные сроки.
Any State Party receiving a request for information regarding an event on its territory (under the provisions of the section on consultation and clarification) shall respond, consistent with its rights and obligations to answer such a request. Любое государство-участник, получающее информационный запрос в отношении происходящего на его территории явления (согласно положениям раздела о консультациях и разъяснениях), отвечает в соответствии со своими правами и обязанностями в отношении представления ответа на такой запрос.