| And Brody's resigning his seat. | А Броуди подал в отставку. |
| The attorney general is resigning. | Генеральный прокурор подает в отставку. |
| I'm resigning from the company... | Я ухожу в отставку... |
| Ben Swain is resigning. | Бен Суэйн подал в отставку. |
| I'm resigning my commission. | Я подаю в отставку. |
| Senator Gregg Markes is resigning? | Сенатор Грег Маркес подал в отставку? |
| You're resigning...? | Вы уходите в отставку? |
| I'm resigning tomorrow. | Я подаю в отставку. |
| Charlie is resigning and I'm resigning. | Чарли уходит в отставку и я ухожу в отставку |
| I'm resigning as manager of your Little League team. | Я подаю в отставку и больше не буду тренером вашей Мини-бейсбольной Лиги. |
| Is there any possibility of his resigning? | Существует ли какая-нибудь возможность, что он подаст в отставку? |
| He served for one year before resigning to return to serve on the Supreme Court of Spain. | Он работал на этой должности в течение одного года, а затем ушел в отставку для возвращения к работе в Верховном суде Испании. |
| Sir, I'm resigning the vice presidency. | Да, сэр, я подаю в отставку с поста вице-президента. |
| The D.A. resigning in the wake of that surveillance scandal. | Прокурор подала в отставку после скандала со слежкой. |
| First off, you're not resigning. | Первым делом, ты не подаешь в отставку. |
| Kosovo's Constitutional Framework contains no provision as to term limits or incapacitation of rerunning of the resigning president. | Конституция Республики Косово не содержит никаких положений, относительно ограничения срока или неспособности отправить президента в отставку. |
| David Petraeus is resigning on Thursday. | Дэвид Петреус в четверг уходит в отставку. |
| Don and Maggie and I were resigning. | Дони Мэгги и я тоже подали в отставку. |
| Roger Quincy changed his mind about resigning. | Роджер Куинси передумал уходить в отставку. |
| In resigning, Mr. Smarth said tensions within the ruling Lavalas coalition had prevented him from implementing his policies. | Уходя в отставку г-н Смарт заявил, что напряженность внутри правящей коалиции Лавалас не позволяет ему осуществлять задуманную политику. |
| While staff members are obliged to give 30 days or less notice before resigning, new recruitments usually take significantly longer. | Хотя сотрудники обязаны представлять уведомления о своем уходе в отставку за 30 дней или менее, для набора новых сотрудников, как правило, требуется более длительное время. |
| And I'm resigning the Presidency now. | И я подаю в отставку с поста президента. |
| Right, that's me resigning my job. | Вот так я подаю в отставку. |
| She decided to stay in France permanently in 1955, resigning from her post at Ochanomizu. | Она решила навсегда остаться во Франции в 1955 году, уйдя в отставку в Отяномидзу. |
| In 1982, he followed his Secretary of State, Lord Carrington, in resigning over Argentina's invasion of the Falkland Islands. | В 1982 году, вслед за министром иностранных дел лордом Каррингтоном подал в отставку в связи с аргентинским вторжением на Фолклендские острова. |