Английский - русский
Перевод слова Resigning
Вариант перевода В отставку

Примеры в контексте "Resigning - В отставку"

Примеры: Resigning - В отставку
And Brody's resigning his seat. А Броуди подал в отставку.
The attorney general is resigning. Генеральный прокурор подает в отставку.
I'm resigning from the company... Я ухожу в отставку...
Ben Swain is resigning. Бен Суэйн подал в отставку.
I'm resigning my commission. Я подаю в отставку.
Senator Gregg Markes is resigning? Сенатор Грег Маркес подал в отставку?
You're resigning...? Вы уходите в отставку?
I'm resigning tomorrow. Я подаю в отставку.
Charlie is resigning and I'm resigning. Чарли уходит в отставку и я ухожу в отставку
I'm resigning as manager of your Little League team. Я подаю в отставку и больше не буду тренером вашей Мини-бейсбольной Лиги.
Is there any possibility of his resigning? Существует ли какая-нибудь возможность, что он подаст в отставку?
He served for one year before resigning to return to serve on the Supreme Court of Spain. Он работал на этой должности в течение одного года, а затем ушел в отставку для возвращения к работе в Верховном суде Испании.
Sir, I'm resigning the vice presidency. Да, сэр, я подаю в отставку с поста вице-президента.
The D.A. resigning in the wake of that surveillance scandal. Прокурор подала в отставку после скандала со слежкой.
First off, you're not resigning. Первым делом, ты не подаешь в отставку.
Kosovo's Constitutional Framework contains no provision as to term limits or incapacitation of rerunning of the resigning president. Конституция Республики Косово не содержит никаких положений, относительно ограничения срока или неспособности отправить президента в отставку.
David Petraeus is resigning on Thursday. Дэвид Петреус в четверг уходит в отставку.
Don and Maggie and I were resigning. Дони Мэгги и я тоже подали в отставку.
Roger Quincy changed his mind about resigning. Роджер Куинси передумал уходить в отставку.
In resigning, Mr. Smarth said tensions within the ruling Lavalas coalition had prevented him from implementing his policies. Уходя в отставку г-н Смарт заявил, что напряженность внутри правящей коалиции Лавалас не позволяет ему осуществлять задуманную политику.
While staff members are obliged to give 30 days or less notice before resigning, new recruitments usually take significantly longer. Хотя сотрудники обязаны представлять уведомления о своем уходе в отставку за 30 дней или менее, для набора новых сотрудников, как правило, требуется более длительное время.
And I'm resigning the Presidency now. И я подаю в отставку с поста президента.
Right, that's me resigning my job. Вот так я подаю в отставку.
She decided to stay in France permanently in 1955, resigning from her post at Ochanomizu. Она решила навсегда остаться во Франции в 1955 году, уйдя в отставку в Отяномидзу.
In 1982, he followed his Secretary of State, Lord Carrington, in resigning over Argentina's invasion of the Falkland Islands. В 1982 году, вслед за министром иностранных дел лордом Каррингтоном подал в отставку в связи с аргентинским вторжением на Фолклендские острова.