| I'm resigning after the season, Shake. | Шейк, я увольняюсь после окончания сезона. |
| I am resigning from the notary and becoming a private detective. | Я увольняюсь из конторы и становлюсь частным детективом. |
| If the Army hasn't got any authority out here, I'm resigning. | Армия здесь не авторитет и я увольняюсь, прямо сейчас. |
| Well, actually, I'm resigning, and then I'm leaving. | Ну, точнее, я увольняюсь и потом ухожу. |
| I know what you're thinking, and no, as much as you might want me to, I am not resigning. | Я знаю, о чем вы думаете, и нет, как бы вам этого не хотелось, я не увольняюсь. |
| I'm resigning sir. | Я увольняюсь, сэр. |
| I'm resigning, Bobby. | Я увольняюсь, Бобби. |
| I'm resigning anyway. | Я и так увольняюсь. |
| I'm resigning from Starfleet. | Я увольняюсь из Звездного флота. |
| I quit. I'm resigning. | Я ухожу, увольняюсь. |
| It is the reason I'm resigning. | Вот почему я увольняюсь. |
| Dear Mr. Phillips, I regret to inform you that I am resigning from my position as office assistant for healthful foods distribution effective immediately. | Уважаемый мистер Филлипс, с сожалением сообщаю вам, что увольняюсь с должности секретаря в вашей компании немедленно. |
| I am resigning as the not-boyfriend boyfriend. | Я увольняюсь с поста мужчины на час. |