He resigned from office in the wake of the watergate scandal. |
Он ушел в отставку после Уотергейтского скандала. |
Trager resigned rather than face corruption charges in the 1998 Rampart scandal. |
Трэгер ушел в отставку из-за обвинения в коррупции в 1998 г, был скандал. |
Judge Mohamed Bennouna (Morocco) resigned on 1 March 2001 and Judge Mohamed El Habib Fassi Fihri (Morocco) was appointed by the Secretary-General to replace him. |
1 марта 2001 года ушел в отставку судья Мохаммед Беннуна (Марокко), взамен которого Генеральный секретарь назначил судью Мохаммеда эль-Хабиба Фасси Фихри (Марокко). |
UNDP recovered the full amounts and the staff concerned were separated from service in the Central African Republic, while the staff member concerned resigned in Kenya. |
ПРООН полностью взыскала эти суммы, и соответствующие сотрудники были уволены в Центральноафриканской Республике, а в Кении соответствующий сотрудник ушел в отставку; |
Earlier this year, at a Special Meeting of States Parties, held on 30 January 2008, Mr. Zhiguo Gao of China was elected as a new judge of the Tribunal to replace Judge Guangjian Xu, who had resigned from office on 15 August 2007. |
Ранее в этом году на специальном заседании государств-членов, которое состоялось 30 января 2008 года, г-н Чжиго Гао, Китай, был избран в качестве нового судьи Трибунала, с тем чтобы заменить судью Сюй Гуанцзяня, который ушел в отставку 15 августа 2007 года. |
In July 2010, Mr. Barata resigned from his position as Vice-Chair of the Board, for personal reasons, and, at the fifty-fifth meeting of the Board, Mr. Martin Hession was elected as the new Vice-Chair. |
В июле 2010 года г-н Барата по причинам личного характера ушел в отставку с должности заместителя Председателя Совета, и на пятьдесят пятом совещании Совета новым заместителем Председателя был избран г-н Мартин Хессион. |
Of these, one individual is in custody and awaiting trial in his home country, one has resigned, one has been cleared, disciplinary action has been initiated against another, and a fifth investigation remains ongoing. |
Итоги расследования этих дел таковы: один человек находится под стражей и ждет суда у себя на родине, один человек ушел в отставку, один человек оправдан, к одному человеку были применены дисциплинарные меры, а расследование пятого дела продолжается. |
When the Institute for Infectious Diseases was incorporated into Tokyo Imperial University in 1914, he resigned in protest and founded the Kitasato Institute (the forerunner of Kitasato University), which he headed for the rest of his life. |
Когда в 1914 году Институт инфекционных болезней был присоединен к Токийскому императорскому университету, Китасато Сибасабуро ушел в отставку в знак протеста и основал институт Китасато (предшественник университета Китасато), который он и возглавлял до конца своей жизни. |
Bjrn Marrot just resigned as leader of the Labour Party. |
Бьорн Маррот ушел в отставку с поста лидера лейбористов. |
He resigned last month... as Director General of the Planning Department. |
Жан де Хаак в прошлом месяце ушел в отставку с должности руководителя проектированием города. |
However, in 1937, Joseph Bech resigned as Prime Minister, but was immediately reappointed as Minister for Foreign Affairs upon Pierre Dupong's premiership. |
Однако, в 1937, Жозеф Беш ушел в отставку как премьер-министр, но был немедленно вновь назначен министром иностранных дел сменившего его на должности премьер-министра Пьера Дюпона. |
Zolotas was director of the Bank of Greece in 1944-1945, 1955-1967 (when he resigned in protest at the regime), and 1974-1981. |
Ксенофон Золотаса служил управляющим Центрального банка Греции в 1944-1945 годах, 1955-1967 (когда он ушел в отставку в знак протеста против режима), и 1974-1981 годах. |
But de Gaulle later resigned of his own volition, over an issue of minor importance. |
Но впоследствии де Голль ушел в отставку по собственному желанию по причине второстепенного значения. |
Mr. G. Bascand resigned from Statistics New Zealand on 24 May 2013. |
Г-н Г. Басканд ушел в отставку со своей должности в Статистическом управлении Новой Зеландии 24 мая 2013 года. |
A sum of $24,618 was recovered from the official, who resigned. |
Этот сотрудник, который ушел в отставку, вернул сумму в размере 24618 долл. США. |
Sun served as minister of foreign affairs until January 1915, until he resigned in protest of Japan's Twenty-One Demands. |
Сунь продолжал служить в качестве Министра иностранных дел до января 1915 года, пока он не ушел в отставку в знак протеста против Двадцать одного требования, выдвинутых премьер-министром Японской империи. |
On 11 December, Prime Minister Cheick Modibo Diarra and his cabinet resigned following his brief arrest by the military. |
11 декабря премьер-министр Шейк Модибо Диарра, который был на непродолжительное время арестован военными, ушел в отставку вместе со своим кабинетом. |
He resigned in May 2015 after being charged with a fatal hit and run, and was replaced in August by his brother András Murányi. |
Когда в мае 2015 года он ушел в отставку после предъявления обвинения в смертельном наезде на пешехода, его сменил его брат Андраш Мураньи. |
When Soviet Russia's Red Army occupied Georgia in February-March 1921, Abashizde resigned his position in the Mejlis and chose a policy of reconciliation with the newly established Bolshevik regime. |
Когда Красная армия оккупировала Грузию в феврале-марте 1921 года, Абашидзе ушел в отставку с своего поста в Меджлис и выбрал политику примирения с большевистским режимом. |
Nayef Krayem, the owner of the Lebanon-based Al Ittihad TV and former director of the Hezbollah-affiliated Al Manar TV, was designated as the general manager of the channel, but he resigned one month before its launch. |
Найеф Краем владелец ливанского телеканала Аль-Иттихад ТВ и бывший директор Аль-Манара, был назначен генеральным директором канала, но ушел в отставку за один месяц до его запуска. |
Cumberland, by his own choice, resigned his military offices, and George revoked the peace deal on the grounds that the French had infringed it by disarming Hessian troops after the ceasefire. |
Герцог Камберлендский по собственной воле ушел в отставку, а Георг разорвал соглашение на том основании, что французы нарушили его, разоружив гессенские войска уже после прекращения огня. |
Brigadier-General Oupa Gqozo, the leader of Ciskei, resigned under pressure on 22 March and was replaced by administrators appointed by the Government and the TEC. |
Лидер Сискея бригадный генерал Упа Гкозо 22 марта, подчинившись давлению, ушел в отставку, а его место заняли администраторы, назначенные правительством и ПИС. |
He also mentioned money scandals involving a top party leader, Ichirō Ozawa, who resigned as well, in his decision to step down. |
Он также упомянул о денежных скандалах с участием лидера партии, Ишир Озавы, который тоже ушел в отставку, в своем решении уйти в отставку. |
After Charlotte Mayor Patrick Cannon resigned from his office on 26 March 2014, several members of the Charlotte City Council expressed their support for Clodfelter to fill out Cannon's term. |
26 марта 2014 года мэр Шарлотта Патрик Кэннон ушел в отставку с должности на фоне обвинений в коррупции, а несколько членов Городского совета Шарлотты заявили о своей поддержке кандидатуры Дэна Клодфелтера на должность мэра. |
The national director of the PJ, Alípio Ribeiro, resigned not long after this, citing media pressure from the investigation; he had publicly said the police had been hasty in naming the McCanns as suspects. |
Алипью Рибейро, директор криминальной полиции Португалии, ушел в отставку в мае 2008, сославшись на сильное давление со стороны СМИ; также он публично заявил, что полиция поспешно решила дать Макканнам статус подозреваемых. |