The residential sector includes multiple-home residential buildings and individual homes. |
Жилищный сектор включает в себя многоквартирные жилые дома и индивидуальные домостроения. |
The housing stock comprises a set of dwellings of all types of ownership, including both residential and special houses, apartments, and other dwellings in residential buildings. |
Жилищный фонд представляет собой совокупность жилищ всех форм владения, включая как жилые дома, так и специальное жилье, отдельные квартиры и другие виды жилых помещений в жилых домах. |
According to the Statistical Office, the residential stock of Estonia has 622,000 residential units with a total floor area of approximately 32.4 million square metres, of which approximately 70 per cent is in urban areas. |
По данным Статистического управления, жилищный фонд Эстонии составляет 622000 жилищных единиц общей площадью приблизительно 32,4 млн. квадратных метров, из которых примерно 70% находится в городских районах. |
The Housing Committee has a responsibility for housing homeless families with residential qualifications and does so unless homelessness is self-imposed - for example, if a family has sufficient income or assets to house itself. |
Жилищный комитет занимается расселением бездомных семей, имеющих право на получение жилья: жилье не получают бездомные семьи, обрекшие себя на бездомность по собственной инициативе, например семьи, имеющие достаточные доходы или средства для обеспечения себя жильем. |