Английский - русский
Перевод слова Reproduction
Вариант перевода Воспроизведение

Примеры в контексте "Reproduction - Воспроизведение"

Примеры: Reproduction - Воспроизведение
Partial or exhaustive reproduction is strictly forbidden. Частичное или выборочное воспроизведение этой информации также строго запрещено.
He recalled the different manners used by the GRs to reference standards (incorporation by reference, partial or full reproduction). Он напомнил о различных способах, применяемых рабочими группами для цитирования стандартов (включение ссылок, частичное или полное воспроизведение).
Well, in his case, reproduction meant a stab at immortality. Ну, в его случае, воспроизведение значило удар по бессмертию.
Accurate reproduction of these machine-readable features requires specialized knowledge and equipment which may not be available to forgers. Правильное воспроизведение этих распознаваемых компьютером знаков требует специальных знаний и оборудования, которыми не всегда располагают фальсификаторы.
Save as provided above, any use or reproduction of these trade marks and/or devices is prohibited. За исключением вышеописанного, любое использование или воспроизведение этих товарных знаков и/или изображений запрещено.
That the oldest colony formed by Atlantis was probably Egypt, whose civilization was a reproduction of that Atlantic island. Самой древней колонией атлантов был Египет, древнеегипетская цивилизация - воспроизведение цивилизации Атлантиды.
Property rights consist of the use of the work, whether its publication, reproduction, adaptation, translation or processing performance. Имущественные права включают использование произведения, будь то его опубликование, воспроизведение, адаптацию, перевод или обработки.
The articles, translations, files are the property of the site and do not allow any reproduction, even partial. Статьи, переводы, файлы являются собственностью сайта и не позволить любое воспроизведение, даже частичное.
This right includes in particular the rights to reproduction, distribution and processing. Это право включает, в частности, права на воспроизведение, распространение и обработку.
The Bensey reproduction is generally considered the clearer and more legible. Воспроизведение Bensey как правило, считается более четким и разборчивым.
The large red entrance gate is a reproduction of the Outenmon of the Chōdōin. Большие красные входные ворота - это воспроизведение Outenmon of Chōdōin.
Socio-cultural: communication is the production and reproduction of the social order. Социально-культурная: коммуникация - это производство и воспроизведение общественного порядка.
The total or partial reproduction of this website or any of its contents without express written permission by Ampo, S. Coop. Полное или частичное воспроизведение данного веб-сайта или любого из его компонентов без письменного разрешения от компании Амро, S. Coop.
The Magnum photo agency confirmed that Dylan had licensed the reproduction rights of these photographs. Впоследствии фотоагентство Magnum подтвердило, что Дилан лицензировал права на воспроизведение этих фотографий.
There is absolutely permissible total ne ne partial reproduction of the contents of this site without written permission of the managers. Существует абсолютно допустимая общая NE NE частичное воспроизведение содержания этого сайта без письменного разрешения руководителей.
The second new free use provision permitted non-commercial reproduction of printed works for scientific or educational purposes. Второй способ бесплатного использования разрешал некоммерческое воспроизведение опубликованных работ для научных или образовательных целей.
In 1893, he perfected the three-colored reproduction for the printing and announced first patents. В 1893 году усовершенствовал трехцветное воспроизведение для печати и получил на него первый патент.
Producers of sound recordings have the following exclusive economic rights: Exploiting their sound recordings in any way including reproduction and rental. Производители фонограмм имеют следующие исключительные имущественные права: Воспроизведение звуковых записей любым способом, включая воспроизведение и велосипедов.
The system can include game elements, using a simple, convenient and intuitively understandable graphical reproduction of inputted parameters. Система может включать игровые элементы, используя простое, удобное и интуитивно-понятное графическое воспроизведение введенных параметров.
In addition, the cost for the photographic reproduction of evidentiary materials increased the expenditure under this budget line. Кроме того, в рамках этой статьи возросли расходы на фотографическое воспроизведение подтверждающих материалов.
The list below, kept regularly up to date, permits to replace its in extenso reproduction in Regulations by a simple reference. Приведенный ниже перечень, подлежащий регулярному обновлению, позволяет заменить его полное воспроизведение в правилах простой ссылкой.
The applicant covers the costs of reproduction of documents according to the procedure prescribed by the Government;. Заявитель несет расходы на воспроизведение документов в соответствии с установленной правительством процедурой;
However, article 11, paragraph 4 allows the Parties to charge up to a reasonable amount for reproduction of and mailing the specific information requested. Вместе с тем пункт 4 статьи 11 предусматривает возможность взимания Сторонами разумной платы за воспроизведение и пересылку по почте конкретной запрошенной информации.
So if this sentence is a reproduction of that sentence of last year, it should reflect clearly the need for reaching agreement on a programme of work. Так что, если это предложение представляет собой воспроизведение прошлогоднего предложения, то следует четко отразить необходимость достижения согласия по программе работы.
Teachers at non-profit educational institutions are permitted to reproduce copyrighted works for the purpose of teaching, as long as such reproduction does not infringe on the interests of the author. Преподавателям некоммерческого образовательного учреждения разрешается воспроизводить произведения, охраняемые авторским правом для целей обучения, поскольку такое воспроизведение не ущемляет интересы автора.