Английский - русский
Перевод слова Replenishment
Вариант перевода Пополнение

Примеры в контексте "Replenishment - Пополнение"

Примеры: Replenishment - Пополнение
Timely replenishment has a direct bearing on the venue and on the substantive content of sessions. Своевременное пополнение средств фонда оказывает непосредственное влияние на определение места проведения сессий и круга рассматриваемых на них вопросов существа.
Adequate replenishment of the Trust Fund is critical to the performance of secretariat functions and to the proper functioning of the Committee. Адекватное пополнение средств целевого фонда имеет решающее значение для выполнения секретариатских функций и надлежащего функционирования Комитета.
This successful project will generate future replenishment payments to the Fund. Успешное осуществление этого проекта обеспечит пополнение ресурсов Фонда за счет поступления новых взносов.
However, it did not appear for the moment that the replenishment of resources was producing the expected results. Однако, как представляется, в настоящий момент пополнение его средств не приносит ожидаемых результатов.
In this context, the adequate and timely replenishment of their concessional mechanisms is essential. В связи с этим насущно необходимо обеспечить надлежащее и своевременное пополнение ресурсов для их механизмов льготного кредитования.
Future replenishment should also be adequate to ensure timely implementation of the Montreal Protocol. Пополнение средств Фонда в будущем также должно быть достаточным для обеспечения своевременного осуществления Монреальского протокола.
The establishment, restructuring, funding and replenishment of the Global Environment Facility (GEF) were a major achievement. Создание, финансирование и пополнение средств Глобального экологического фонда (ГЭФ) стали одними из крупных успехов.
Cyclical inventory replenishment will also provide a boost, possibly more substantial than previously anticipated because it has been delayed. Циклическое пополнение запасов также окажет стимулирующее воздействие, возможно - более значительное, чем первоначально предполагалось, поскольку оно произошло с запозданием.
We have the recent agreements reached on the replenishment of the Global Environment Facility. Недавно были заключены соглашения, предусматривающие пополнение средств Глобального экономического фонда.
There are inconveniences and delays in the acquisition and replenishment of supplies, in addition to the serious problem of cytostatics procurement. Помимо серьезной проблемы с закупкой цитостатиков, с трудностями и задержками сопряжено приобретение и пополнение запасов предметов медицинского назначения.
The LDC Trust Fund had surpassed its target but its replenishment was not assured and multi-year commitments would greatly facilitate programme planning. Взносы в Целевой фонд для НРС превысили намеченные целевые показатели, однако пополнение его ресурсов не гарантировано, и многолетние обязательства могли бы существенно облегчить планирование программ.
The Russian contribution to the fourteenth IDA replenishment will be $60 million. Российский взнос в четырнадцатое пополнение ресурсов МАР составит 60 млн. долл. США.
For such projects to be undertaken, measures such as a successful fifteenth International Development Association replenishment is critical. Для того чтобы осуществлять подобные проекты, крайне важны такие меры, как пополнение фонда Международной ассоциации развития.
Rapid replenishment is essential if we are to meet the likely demands and tempo of potential future operations, particularly when deploying multiple new missions simultaneously. Быстрое пополнение запасов необходимо для того, чтобы мы смогли удовлетворять вероятные потребности и поспевать за темпами возможных будущих операций, особенно в случаях одновременного развертывания нескольких новых миссий.
Funding replenishment is calculated on a triennial basis. Пополнение финансовых средств рассчитывается на трехгодичной основе.
In the case of the Peacebuilding Fund, projected funding requirements indicate that a replenishment exercise will be required in late 2008. В случае Фонда миростроительства, согласно оценке прогнозируемых потребностей в средствах, пополнение средств Фонда потребуется в конце 2008 года.
Holding of a Fund replenishment exercise for late 2008 to ensure an adequate level of resources. Следует организовать кампанию за пополнение Фонда миростроительства в конце 2008 года в целях поддержания достаточного объема средств.
Many noted the benefits of the Clean Development Mechanism and called for a substantial fourth replenishment of GEF. Многие делегации отметили преимущества, которые предоставляет Механизм чистого развития, и призвали обеспечить существенное четвертое пополнение средств ГЭФ.
The replenishment is, in its essence, a political process subject to political uncertainty. Пополнение средств по существу представляет собой политический процесс с сопутствующей ему политической неопределенностью.
The continued allocation of funding to projects relating to oceans and marine biodiversity through the sixth Global Environment Facility replenishment in April 2014 is a welcome step in that regard. Дальнейшее выделение средств на проекты, касающиеся океанов и морского биологического разнообразия, через шестое пополнение ресурсов Глобального экологического фонда в апреле 2014 года является отрадным шагом в этом направлении.
In addition, $65.6 million, representing the surplus balance brought forward from the prior year, was available for replenishment. Кроме того, для пополнения запасов имелась сумма в размере 65,6 млн. долл. США, которая представляла собой остаток ассигнований на их пополнение, перенесенный с предыдущего года.
The Fund has been replenished five times. The last replenishment (2003-2005) was for $474 million. Пополнение средств Фонда проводилось пять раз, в том числе последнее такое пополнение (20032005 год), составившее 474 млн. долл. США.
Bearing in mind the forthcoming replenishment of the GEF Trust Fund, the General Assembly made the case for more resources to implement the Convention. Принимая во внимание предстоящее пополнение средств Целевого фонда ГЭФ, Генеральная Ассамблея поставила вопрос о привлечении дополнительного объема ресурсов для осуществления Конвенции.
The most recent replenishment was for $470.4 million, for the period of 2006-2008. Последнее такое пополнение, рассчитанное на период 2006-2008 годов, составило 470,4 млн. долл. США.
This medical kit is available to United Nations agencies, funds and programmes through a Department of Peacekeeping Operations systems contract for purchasing and replenishment. Такая аптечка приобретается для учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций по системным контрактам Департамента операций по поддержанию мира на закупки и пополнение запасов.