Now available besprotsetnoe replenishment username with automatic payment Qiwi. |
Теперь доступно беспроцетное пополнение имени пользователя с помощью автоматов оплаты Qiwi. |
The timely and adequate replenishment of strategic deployment stocks is essential to meet current and future demands. |
Своевременное и адекватное пополнение стратегических запасов материальных средств для развертывания имеет важное значение для удовлетворения нынешних и будущих потребностей. |
The Community also was in favour of an adequate and robust replenishment of the Global Environment Facility Trust Fund. |
Сообщество также выступает за надлежащее и своевременное пополнение Глобального экологического целевого фонда. |
It should also approve the inclusion of replenishment of strategic deployment stocks within the $50 million commitment authority. |
Ей следует также утвердить ассигнования на пополнение стратегических запасов материальных средств для развертывания в рамках полномочий на принятие обязательств в размере 50 млн. долл. США. |
These savings will be used to cover losses in currency exchange and the replenishment of stocks, in accordance with General Assembly resolution 59/299. |
В соответствии с резолюцией 59/299 Генеральной Ассамблеи эти средства будут направлены на покрытие курсовых убытков и пополнение запасов. |
It welcomed the successful fourth replenishment of the Global Environment Facility but expressed concern that some major donors had reduced their contribution levels. |
Оно приветствует успешное четвертое пополнение Глобального экологического фонда, но выражает обеспокоенность тем, что некоторые основные доноры снизили уровни своих взносов. |
Payment details: Card account replenishment X.XXXX (first digit and last four digits of the card). |
Основание платежа: Пополнение карточного счета Х.ХХХХ (первая цифра и последние четыре цифры карты). |
Constant replenishment and renewal of exposure points. |
Постоянное пополнение и обновление экспозицоных точек. |
Credits for current needs and replenishment of turnover means are at your disposal as well as the credit in the form of overdraft. |
К Вашим услугам кредиты на пополнение оборотных средств и текущие нужды, а также кредит в форме овердрафта. |
The main sources of IDA funding are initial subscriptions, periodic replenishment, special contributions and transfers of income from the World Bank. |
Основными источниками финансирования МАР являются первоначальная подписка на заем, периодическое пополнение, специальные взносы и перевод поступлений из Всемирного банка. |
First replenishment (1981-1983) $1,101 million |
Первое пополнение (1981-1983 годы) 1101 млн. долл. США |
Second replenishment (1985-1989) $ 489 million |
Второе пополнение (1985-1989 годы) 489 млн. долл. США |
Third replenishment (1990-1992) $ 567 million |
Третье пополнение (1990-1992 годы) 567 млн. долл. США |
In this connection many countries welcomed initiatives such as the replenishment through IMF/ESAF provided to alleviate this part of LDCs' debt. |
В этой связи многие страны приветствовали такие инициативы, как пополнение РФСП МВФ в целях уменьшения этой части долга НРС. |
It considers this replenishment to be a first step at a minimum level. |
Она рассматривает это пополнение в качестве первого шага на минимальном уровне. |
(b) Increases and/or replenishment to the Reserve shall be drawn from accumulated unspent income in the UNOPS Account. |
Ь) Увеличение и/или пополнение резерва производится за счет накопленных неизрасходованных поступлений на Счете УОП ООН. |
Adequate replenishment of resources was also of crucial importance to meet the objectives of the Rio Conference. |
Для достижения целей Рио-де-Жанейрской конференции чрезвычайно важное значение имеет также соответствующее пополнение ресурсов. |
Responsible for the replenishment and storage of specialized stores, general supplies, combat stores, rations and water. |
Несет ответственность за пополнение и складирование специальных материальных средств, имущества общего и боевого назначения, продовольствия и воды. |
The strategy entails the constant replenishment of stockpiles, with procurement occurring as contingency items are dispatched and distributed. |
Такая стратегия предусматривает постоянное пополнение запасов путем закупки по мере отправки и распределения предметов чрезвычайного снабжения. |
Availability of new funds or adequate replenishment of existing funds is a serious matter of concern. |
Обеспечение новых средств или надлежащее пополнение имеющихся фондов является весьма сложной задачей. |
There is an automatic replenishment from the headquarters current and investment accounts once these checks are cashed. |
После обналичивания этих чеков происходит автоматическое пополнение с текущих и инвестиционных счетов в штаб-квартире. |
The next three-year replenishment of the Multilateral Fund will take place in late-1999 and further replenishments are expected until 2010. |
Следующее трехгодичное пополнение Многостороннего фонда произойдет в конце 1999 года, и до 2010 года ожидается проведение дополнительных пополнений. |
The regular and timely replenishment of the Trust Fund was crucial for the sustainability of technical cooperation activities in favour of LDCs. |
Регулярное и своевременное пополнение Целевого фонда имеет решающее значение для обеспечения устойчивости деятельности по линии технического сотрудничества в интересах НРС. |
The acquisition and replenishment of the strategic deployment stocks had taken on added importance in view of the proposed new missions. |
Приобретение и пополнение стратегических запасов материальных средств для развертывания приобрело дополнительную важность в связи с предлагаемыми новыми миссиями. |
The ninth replenishment of the African Development Fund was completed in January 2003. |
Девятое пополнение Африканского фонда было завершено в январе 2003 года. |