Английский - русский
Перевод слова Replenishment
Вариант перевода Пополнение

Примеры в контексте "Replenishment - Пополнение"

Примеры: Replenishment - Пополнение
The SBI welcomed the successful and substantial third replenishment of the GEF Trust Fund which was achieved through existing arrangements for GEF replenishments. ВОО приветствовал успешное и значительное третье пополнение Целевого фонда ГЭФ, которое было достигнуто за счет существующих механизмов пополнения средств ГЭФ.
Based on these analyses, the system will effectively forecast demand, establish appropriate stock levels and execute replenishment. На основе результатов этого анализа в рамках данной системы будет эффективно прогнозироваться спрос, будут устанавливаться надлежащие уровни запасов и будет обеспечиваться их пополнение.
High demand for water from all these sectors is outstripping the natural replenishment of resources and compromising future water availability. Большой спрос на воду во всех этих секторах опережает природное пополнение ресурсов и ставит под угрозу водообеспеченность в будущем.
The timely replenishment of the Fund should be ensured. Следует обеспечить своевременное пополнение этого Фонда.
The replenishment of funds in the GEF depends on voluntary contributions from donors. Пополнение средств ГЭФ зависит от поступления добровольных взносов от доноров.
Appropriate replenishment of the Fund was crucial given the significant challenges that remained in the period up to and following 2010. Надлежащее пополнение имеет решающее значение, учитывая значительные проблемы, которые сохраняются в период до 2010 года и после него.
The receiving mission is to pay the replenishment cost of the stocks. Получающая их миссия должна погашать расходы на пополнение этих запасов.
She recalled that the Open-ended Working Group had requested the Panel to study the potential impact of inflation on the replenishment. Она напомнила, что Рабочая группа открытого состава просила Группу изучить возможное воздействие инфляции на пополнение.
The replenishment of the Global Fund in the third quarter of 2013 will be of decisive significance for continued progress against AIDS, tuberculosis and malaria. Пополнение Глобального фонда в третьем квартале 2013 года будет иметь решающее значение для достижения неустанного прогресса в борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией.
In December 2013, the World Bank Group's International Development Association fund also had a record replenishment, with $52 billion pledged. В декабре 2013 года также произошло рекордное пополнение фонда Международной ассоциации развития Группы Всемирного банка обязательствами на 52 млрд. долл. США.
Regarding financial matters and budgets, the Executive Secretary said that the replenishment of the Multilateral Fund would be of prime importance for the Meeting of the Parties. Что касается финансовых вопросов и бюджетов, то Исполнительный секретарь отметила, что пополнение Многостороннего фонда будет иметь первостепенное значение для Совещания Сторон.
We consider the latest developments encouraging, notably the replenishment of the Global Fund and the decisions announced by the United States President and the European Union's leaders. Мы считаем обнадеживающими последние события, особенно пополнение Глобального фонда и решения, о которых было заявлено президентом Соединенных Штатов и руководителями Европейского союза.
The current replenishment covers the years 2006-2008; therefore, the current replenishment will last until the end of 2008. Нынешнее пополнение охватывает период 2006-2008 годов; таким образом, текущее пополнение будет действовать до конца 2008 года.
A replenishment of US$ 2 billion is not sufficient. Пополнение фондов в размере 2 млрд. долл. США является недостаточным.
Many countries called for a substantial and successful third replenishment of the GEF. Многие страны призвали к обеспечению того, чтобы третье пополнение ресурсов ГЭФ было существенным и успешным.
Top contributors to the sixteenth replenishment of the International Development Association Страны, сделавшие крупнейшие взносы в 16-е пополнение капитала Международной ассоциации развития.
The fund should have clearly defined rules governing replenishment. Фонд должен иметь четко установленные правила, регулирующие его пополнение.
Every year a significant increase is observed in regard with the replenishment of libraries both by public programmes and private persons. Благодаря государственным программам и помощи частных лиц ежегодно отмечается значительное пополнение фондов библиотек.
The gradual replenishment of the operational reserve is an essential component of this process. Постепенное пополнение средств оперативного резерва является крайне важным элементом этого процесса.
The last replenishment (2003-2005) was for $474 million. Последнее такое пополнение (2003 - 2005 годы) составило 474 млн. долларов США.
Moreover, donors are encouraged to provide multi-year commitments in order to ensure prompt replenishment of the Fund. Кроме того, донорам рекомендуется принимать многолетние обязательства, чтобы обеспечивать своевременное пополнение средств Фонда.
The replenishment of stocks is monitored in line with the budget and the yearly procurement plan for the cost centres. Эти подразделения контролируют пополнение запасов в соответствии с бюджетом и ежегодным планом закупочной деятельности.
Funds were disbursed upon receipt of a replenishment request from UNDP (usually an e-mail). Средства выделялись по получении от ПРООН запроса на пополнение средств (обычно по электронной почте).
The subsequent replenishment would be charged to the accounts of specific operations. Его последующее пополнение производилось бы за счет бюджетов конкретных операций.
The tenth replenishment of the International Development Association, the concessional lending arm of the World Bank, should be fully implemented. Необходимо в полном объеме провести десятое пополнение средств Международной ассоциации развития, являющейся каналом льготного финансирования Всемирного банка.