Английский - русский
Перевод слова Repeatedly
Вариант перевода Повторно

Примеры в контексте "Repeatedly - Повторно"

Примеры: Repeatedly - Повторно
However, over the next seven years, his weight increased to 453 kg (999 lb) and he had to be repeatedly hospitalized to the Brookhaven Rehabilitation and Health Care Center. Однако в течение следующих семи лет вес Майкла увеличился до 453 кг (1000 фунтов), и он был повторно госпитализирован в Брукхейвенский реабилитационный центр и Центр здравоохранения.
In February, 2014 his "New Leniniana" series was repeatedly exhibited in Razliv for the jubilee exhibition "90", commemorated to Vladimir Lenin's memorial day. В феврале 2014 года «Новая Лениниана» Хвостова повторно выставлялась в Разливе на юбилейной выставке «90», посвящённой дню памяти Владимира Ленина.
However, the second scenario is arguably worse, since through the state, Slime is now empowered to repeatedly take others' money, thus putting them in a condition of slavery. Тем не менее, второй сценарий, пожалуй, даже хуже, так как с помощью государства Слайм имеет право повторно присваивать чужие деньги, тем самым ставя других людей в положение рабов.
During a bad series of hallucinations, Brody smashes a wooden chair in his room and uses a broken piece to repeatedly stab himself in the arm, as if with a needle, before Saul physically restrains him. Во время плохой серии галлюцинаций, Броуди разбивает деревянный стул в своей комнате и использует сломанный кусок, чтобы повторно колоть себя в руку, как будто иголкой, прежде чем Сол физически сдерживает его.
From 1993 to 1997 he lived in Zaporizhia, where he repeatedly committed theft and spent a partial term (from 1997 to 2000) in a psychiatric hospital. С 1993 по 1997 года проживал в Запорожье, где повторно совершил кражу и часть срока (с 1997 по 2000 годы) провёл в психиатрической больнице.
Austerity had failed repeatedly, from its early use under US President Herbert Hoover, which turned the stock-market crash into the Great Depression, to the IMF "programs" imposed on East Asia and Latin America in recent decades. Режим строгой экономии не удался повторно, начиная с его раннего использования, президентом США Гербертом Гувером, которое довело крах на фондовом рынке до Великой Депрессии, к «программам» МВФ, наложенным на Восточную Азию и Латинскую Америку в последние десятилетия.
Paragraph 2 of the article penalizes the same actions committed in respect of several children, or repeatedly, or by prior conspiracy among a group of persons, or through abuse of office, or where the consequences are grave. Часть вторая этой статьи предусматривает ответственность за те же действия, совершенные в отношении нескольких детей, повторно, по предварительному сговору группой лиц, с использованием служебного положения или при условии, если они повлекли тяжёлые последствия.
Of the areas covered by the New Directions Strategy, only one area was not mentioned repeatedly by respondents to the questionnaire: international debt. Из всех областей, включенных в стратегию новых направлений технического сотрудничества между развивающимися странами, в своих ответах на вопросник респонденты не упомянули повторно лишь одну из областей: международную задолженность.
Where committed repeatedly or by prior agreement by a group of persons or by a civil servant using his or her official position, the same acts shall be punishable with imprisonment for 5-10 years. Те же действия, совершенные повторно или по предварительному сговору группой лиц, или должностным лицом с использованием своего служебного положения, - караются лишением свободы на срок от трех до семи лет .
However, it was important to ensure that ICM recommendations were acceptable to all so that the same issues were not raised repeatedly. Тем не менее важно обеспечить, чтобы рекомендации МКС были приемлемы для всех, с тем чтобы одни и те же вопросы не поднимались повторно.
This provision relates in particular to prevention where the operator of a B category enterprise is obliged to inform the potentially affected public in a usual manner and repeatedly, if necessary. Это положение относится, в частности, к предупреждению аварий, когда оператор предприятия категории В обязан проинформировать потенциально затрагиваемое население обычным образом, а также при необходимости повторно.
The Act reduced the required length of employment to 8 months in respect of situations where the same person needed to repeatedly fulfil the condition of employment. В соответствии с этим Законом требуемый стаж работы был сокращен до восьми месяцев применительно к случаям, когда одно и то же лицо должно было повторно подтверждать применение условия, касающегося занятости.
Where committed repeatedly or by prior conspiracy among a group of persons, or motivated by racial, ethnic or religious intolerance, the same acts are punishable by a term of 5 to 10 years' deprivation of liberty. Те же действия, совершенные повторно или по предварительному сговору группой лиц, или по мотивам расовой, национальной или религиозной нетерпимости, - лишением свободы на срок от пяти до десяти лет.
This comes out repeatedly, again, again, again. получаются повторно, снова и снова и снова.
By repeatedly simplifying the graph whenever such a subgraph is found, they reduce the problem to one in which the remaining graph has bounded treewidth, at which point it can be solved by dynamic programming. Повторно упрощая граф, когда такой подграф находится, они сводят задачу к задаче, в которой оставшийся граф ограничен древесной шириной, и с этого момента задача может быть решена с помощью динамического программирования.
This created controversy, as Wayne's scheduled album Tha Carter V was repeatedly delayed amid a dispute between himself and Cash Money Records, who had reportedly refused to release the album. Вследствие чего началась полемика, так как запланированный альбом Уэйна Tha Carter V был повторно отложен в условиях конфликта между ним и лейблом Cash Money Records, который, как сообщается, отказался выпустить его альбом.
If a potential solution has been previously visited within a certain short-term period or if it has violated a rule, it is marked as "tabu" (forbidden) so that the algorithm does not consider that possibility repeatedly. Если потенциальное решение было посещено во время некоторого короткого срока или оно нарушает правило, его помечают как «табу», так что алгоритм не будет рассматривать решение повторно.
Some types of biosensors, which can be expensive, cannot be used repeatedly; i.e., once the sensing element detects a target substance, a one-way chemical reaction takes place, and the spent sensing element must be replaced. Некоторые виды биодатчиков, стоимость которых может быть довольно высокой, нельзя использовать повторно; иными словами, когда сенсорный элемент выявляет искомое вещество, происходит необратимая химическая реакция и израсходованный сенсорный элемент подлежит затем замене.
If the mentioned persons are repeatedly registered at the Labour Exchanges, they can receive unemployment compensation at the expiration of 20 calendar months after the previous payment of unemployment compensation had begun. В случае, если упомянутые лица регистрируются в центре занятости населения повторно, они могут пользоваться правом на получение этого пособия по истечении 20 календарных месяцев со дня начала предшествующей выплаты пособия по безработице.
The acts specified above, if committed repeatedly or by a group of persons on the basis of prior agreement, are punishable by restriction of liberty for up to five years or deprivation of liberty for the same period. Действия, указанные выше, если они совершены повторно или по предварительному сговору группой лиц, караются ограничением свободы сроком до 5 лет или лишением свободы на этот же срок.
Sensitivity to the order of blocks is introduced because once a block is added to the first sum, it is then repeatedly added to the second sum along with every block after it. Чувствительность к порядку блоков вводится, потому что, как только блок добавляется к первой сумме, он затем повторно добавляется ко второй сумме вместе с каждым блоком до неё.
Actions, or failures to act, covered by the first, second, third, fourth, fifth and seventh paragraphs of this article, that are committed repeatedly within the year following the imposition of an administrative penalty Действия (бездействие), предусмотренные частями первой, второй, третьей, четвертой, пятой и седьмой настоящей статьи, совершенные повторно в течение года после наложения административного взыскания, -
forming of reports about statistic of site visiting (amount of pages revising and unique users, number of users, who visit site repeatedly and others). формирование отчётов о статистике посещаемости сайта (количество просмотров страниц и уникальных пользователей; число пользователей, которые пришли на сайт повторно и др).
This comes out repeatedly, again, again, again. Фигуры такой сложности, такой гармоничности и такой красоты получаются повторно, снова и снова и снова.
After a large man who was encroaching into my client's seat repeatedly expressed himself with flatulence. После того, как толстяк, постоянно посягающий на место моего клиента повторно высказался посредством метеоризма.