Mr Carson's got a notion he and I might buy a place as an investment and maybe run it as a guesthouse or rent it out. |
У мистера Карсона идея, что мы с ним могли бы приобрести домик и сдать его в аренду, или открыть пансион. |
I can never rent the room out again |
Я больше никому не смогу сдать комнату. |
We can pack, move and unpack items of both natural and legal entities, assemble and dismantle furniture, deliver it from shopping places, provide storage services, sell or rent out inventory for moving and packaging. |
Мы можем упаковать, перевезти и распаковать вещи как индивидуальных, так и юридических лиц, разобрать и собрать мебель, доставить ее с мест продажи, предоставить услуги по складированию, продать или сдать в аренду инвентарь для погрузки и упаковки. |
Let's see, who could rent him a room? |
Кто бы мог сдать ёму комнату? |
He said, "I just can't rent to you." |
Он сказал: «Я просто не могу тебе сдать». |
The renting slips everywhere in 2010: luxury, clothes, games for children and fan art you are going to be able to rent what you want during the period that you want. |
Аренда прокрадывается отовсюду в 2010: роскошь, одежда, игры для детей и фана искусство вы собираетесь мочь сдать то, чем вы хотите в течение периода, что вы хотите. |
Shareholders in the common property in a condominium are deprived of the opportunity to dispose of it, i.e. to transfer or rent a part of the common property to interested homeowners by common consent of the homeowners; |
участники долевой собственности на общее имущество в кондоминиуме лишены возможности распорядится этой собственностью: передать в пользование часть общего имущества заинтересованным домовладельцам либо сдать его в аренду с согласия всех домовладельцев; |
I could rent her to you. |
Я могу ее вам сдать. |
You should rent it out. |
Ты должен сдать ее в аренду. |
Can you rent us one? |
Вы можете сдать нам одну? |
Can you rent us one? - Yes... |
Вы можете сдать нам одну? |
To rent you a room? |
Ты можешь сдать комнату? |
You'd rent the house out? |
Хочешь сдать дом в аренду? |
Do you rent it out? |
Вы можете сдать его в аренду? |
It's spatially challenged so it's a little tricky to rent. |
Ќарекают, что она тесновата, поэтому проблематично сдать еЄ. |
When Mrs. Brumonti first came here and asked to rent the apartment, I said no. |
В тот день, когда синьора Брумонти пришла ко мне просить сдать ей квартиру, я отказался. |
Wait, I can rent it to you. |
Постойте, я могу сдать его напрокат. |
But my small multiplex won't rent out. |
Но мой небольшой мультиплекс невозможно сдать в аренду. |
Don't forget we can rent your property out on long term rentals or short term holidays lets. |
Не забывайте, что мы так же можем сдать в аренду вашу недвижимость на выгодных условиях арендной платы, на длительный срок или только на сезон отпусков. |
I just convinced Angelo to let us rent the back office. |
Я убедила Анджело сдать нам в аренду его офис. |
I tried to rent him my bicycle, actually, but he wasn't interested. |
Я пытался сдать ему в аренду свой велик, но он как-то не заинтересовался. |
I have to file girl just rent the room... |
Я хочу сдать твою комнату в аренду, молодой девушке. |
It's not that easy to get a landlord to rent to a group home. |
Это непросто, найти владельца, который захочет сдать дом под приют. |
I thought you were trying to rent it out. |
Я думала, что ты хочешь сдать домик в аренду. |
Look, honey, the owner might not rent to you. |
Послушай, милая, владелец не может сдать в аренду вам. |