Well, I don't want to relax. |
А я не хочу расслабляться. |
You need to relax more, man. |
Тебе нужно побольше расслабляться. |
Having a baby in your belly is no excuse to relax. |
Беременность еще не причина расслабляться. |
Try to relax a little from time to time. |
Постарайся расслабляться время от времени. |
I can teach you how to relax. |
Я могу научить тебя расслабляться. |
I can teach myself how to relax. |
я смогу научить себя расслабляться. |
Well, you don't know how to relax. |
Ты не знаешь как надо расслабляться |
I'm not really in the mood to relax. |
Совсем не в настроении расслабляться. |
I wouldn't relax just yet |
Я бы пока не стал расслабляться. |
It's a great place to hang out and relax. |
Тут классно тусить и расслабляться. |
Don't relax until tomorrow. |
До завтра никому не расслабляться. |
Do not tell me to relax! |
Не говори мне расслабляться. |
Also you don't know how to relax. |
И ты не умеешь расслабляться. |
Now is not the time to relax. |
Сейчас не время расслабляться. |
I'm not here to relax. |
Я тут не чтобы расслабляться. |
Must learn to relax. |
Я должен научиться расслабляться. |
You're supposed to lie down and relax. |
Ты должна лежать и расслабляться. |
He doesn't learn to relax, he'll be major coronary material. |
Он не умеет расслабляться, он станет главным венечным материалом. |
Chose one of the Luxury Hotels and be sure for the eminent quality; you can relax and start planning. |
Выберите одного из отелей компанииLuxury Hotels и будьте уверенные про выдающийся качество; вы можете расслабляться и начать планирование. |
Mr. Goddard, I like to relax as much as the next man, but this is hardly a good time. |
Мистер Годдхард, мне тоже нравится расслабляться, но это совсем не подходящий случай. |
Logue's treatment gave the Duke the confidence to relax and avoid tension-induced muscle spasms. |
Методы лечения Лога позволяли герцогу по-настоящему расслабляться, благодаря чему удавалось избегать мышечных спазмов, вызывающих напряжённость. |
With you gone, whoever it is that works for red john will start to relax, and thus lead me straight to him. |
Теперь, когда ты пропала, тот, кто работает на Красного Джона, кем бы он ни был, начнет расслабляться, и приведет меня прямо к нему. |
Bathroom is equipped with hydromassage bathtub and a separate WC. Some rooms have a glass panel (upon availability) allowing guests to relax in their bathtub while enjoying a unique view of the sea. |
В некоторых номерах предусмотрены стеклянные панели (при наличии), и тогда гости могут расслабляться в своих ваннах, наслаждаясь при этом уникальным видом на море. |
Once inside, the hotel is built with many open spaces to make the most of the natural light and a modern and luxurious design with comfortable and functional public areas to rest, relax, read or socialize with your fellow guests. |
При сооружении отеля было предусмотрено много открытых пространств, позволяющих оптимально использовать естественное освещение. Помещения отличаются современным дизайном класса люкс, здесь также есть комфортабельные и функциональные зоны общего пользования, где гости отеля могут отдыхать, расслабляться, читать или общаться между собой. |
And we are in the sunshine relax. |
И мы находимся в солнечном штате... надо расслабляться. |