Expertise in disaster-preparedness and post-disaster or rehabilitation activities and training, incorporating the risk of hazards in the design of broader economic strategy in order to mitigate the economic impacts of disasters, would limit the shocks and losses inherent in the natural disasters suffered by LDCs. |
Создание кадровой и технической базы для обеспечения готовности на случай стихийных бедствий, ликвидации их последствий или проведения восстановительных работ, а также для подготовки специалистов ограничит урон и потери НРС в случае стихийных бедствий. |
Appreciating the initiative of the President of Pakistan following 8th October 2005 earthquake to open five crossing points on the LOC to facilitate the divided families of the region and facilitate relief and rehabilitation work. |
высоко оценивая инициативу президента Пакистана, предложившего после землетрясения 8 октября 2005 года открыть пять пропускных пунктов на линии контроля (ЛК) для содействия разделенным семьям в этом районе и мерам по оказанию помощи и проведению восстановительных работ, |