And if you want to rehabilitate your image, perhaps that's where you should start. |
И если вы хотите восстановить своей авторитет, возможно, именно с этого и надо начать. |
Your directive today is to rehabilitate 166 and find 172. |
Сегодня ваша задача - восстановить 166 и найти 172. |
In this context, my country is endeavouring to rehabilitate and reconstruct the beleaguered economy of our nation on a sound and solid foundation. |
В этом контексте моя страна пытается восстановить и возродить истерзанную экономику нашей страны на прочной и твердой основе. |
UNICEF, through HOPE, a local non-governmental organization, plans to construct eight new wells and rehabilitate two existing wells. |
Через посредство местной неправительственной организации "Хоуп" ЮНИСЕФ планирует построить 8 новых колодцев и восстановить 2 существующих. |
It is also planned to rehabilitate veterinarian welfare centres. |
Кроме того, планируется восстановить пункты ветеринарных услуг. |
Most countries in dry regions have attempted to rehabilitate the forest resources base by promoting the planting of fast-growing exotic species. |
Многие страны, расположенные в засушливых районах, пытаются восстановить лесные ресурсы, поощряя посадку быстро растущих экзотических видов. |
UNHCR itself plans to rehabilitate up to 15,000 houses or apartments in 1997, providing accommodation for some 75,000 returnees or relocated persons. |
Само УВКБ планирует восстановить в 1997 году порядка 15000 домов или квартир приблизительно для 75000 репатриантов или перемещенных лиц. |
To facilitate the social-economic reintegration there is a need to rehabilitate and expand certain public infrastructure notably feeder roads, electricity and water supply. |
В целях содействия социально-экономической реинтеграции необходимо восстановить и расширить некоторые объекты государственной инфраструктуры, в частности подъездные дороги, сети электро- и водоснабжения. |
We still have schools and hospitals to rehabilitate, and new ones to build. |
Нам еще предстоит восстановить школы и больницы и построить новые. |
Over the past six years, because of that strategy, the country had been able to rehabilitate its production and basic services infrastructure. |
За прошедшие шесть лет страна благодаря этой стратегии смогла восстановить свою производственную инфраструктуру и сеть основных услуг. |
Many have been provided with artificial limbs in order to help them to rehabilitate their lives and regain their livelihood. |
Многим предоставлены искусственные конечности, чтобы они могли восстановить свою жизнь и вновь обрести средства к существованию. |
It was understood that the hospital administration had entered into discussions with UNDP to rehabilitate the premises. |
Как он понял, администрация больницы начала обсуждать с ПРООН вопрос о том, как восстановить заведение. |
We need to rehabilitate the concept of compromise and face down the forces of extremism. |
Мы должны восстановить концепцию компромисса и бороться с силами экстремизма. |
A total of 24 families opted to rehabilitate their shelters on a self-help basis. |
Двадцать четыре семьи предпочли восстановить свои жилища самостоятельно. |
The project will assist Angola to rehabilitate its manufacturing industry and develop its private sector. |
Этот проект поможет Анголе восстановить обрабатывающую промышленность и будет спо-собствовать развитию частного сектора. |
Participants recommended that the Government rehabilitate the existing social infrastructure and provide income-generating opportunities for youth. |
Участники этого семинара рекомендовали правительству восстановить имеющуюся социальную инфраструктуру и обеспечить молодежи возможности для участия в приносящих доход видах деятельности. |
Now if your intention is to rehabilitate Grayson Global's image, I would encourage you to not go through with this acquisition. |
Если ты намереваешься восстановить имидж Грейсон Глобал, я бы не советовала тебе делать это приобретение. |
You know, my father helped to rehabilitate that whole borough. |
Знаете, мой отец помог восстановить потом весь город. |
You want to rehabilitate the Queen? |
Ты хочешь восстановить королеву в правах? |
(b) To rehabilitate the infrastructure of the educational system in the entire country; |
Ь) восстановить инфраструктуру системы образования по всей стране; |
Together with development partners and local communities, it was striving to rehabilitate the country's post-conflict educational infrastructure and to mobilize resources to implement a national plan to provide universal education for boys and girls. |
Вместе с партнерами по развитию и местными общинами оно стремится восстановить образовательную инфраструктуру страны после завершения конфликта и мобилизовать ресурсы для выполнения национального плана обеспечения всеобщего образования для мальчиков и девочек. |
You really are fighting to rehabilitate your image, aren't you? |
Ты и правда пытаешься восстановить имидж, верно? |
We can rehabilitate the remaining part of his leg after he's born, and we can fit him with a prosthesis. |
Мы можем восстановить часть ноги после его рождения и поставить протез. |
In this comprehensive process of reforms, it is also paramount to revitalize the General Assembly and to rehabilitate the essential links between it and the Council. |
В рамках такого всеобъемлющего процесса реформирования исключительно важно также обеспечить активизацию деятельности Генеральной Ассамблеи и восстановить важнейшие связи между Ассамблеей и Советом. |
In Lebanon, UNDP has assisted in promoting administrative reform and has assisted the Government to rehabilitate public administration after the ravages of the civil war. |
В Ливане ПРООН содействовала проведению административной реформы и помогла правительству восстановить систему государственного управления, разрушенную гражданской войной. |