Английский - русский
Перевод слова Refine
Вариант перевода Усовершенствования

Примеры в контексте "Refine - Усовершенствования"

Примеры: Refine - Усовершенствования
These indicators and targets will also assist the Organization to identify improvements and refine the framework going forward. Эти показатели и целевые показатели также помогут Организации определить пути усовершенствования и дальнейшего уточнения системы.
All stakeholders need the assurance that technical advice and improvements to UNFC-2009 will be provided as necessary to adapt and refine its capabilities. Все заинтересованные стороны желают быть уверенными в том, что техническое консультирование и усовершенствования РКООН-2009 будут осуществляться по мере необходимости с целью адаптации и совершенствования ее возможностей.
UNDP would also continue to work with the government to refine and improve national execution modalities. ПРООН также продолжит работу с органами государственного управления в целях доработки и усовершенствования механизмов национального исполнения.
The Advisory Committee welcomes the effort to refine the budget presentation and looks forward to continued improvement. Консультативный комитет приветствует усилия по улучшению формата бюджета и ожидает его дальнейшего усовершенствования.
Since the adoption of the first treaty, the various regions that have established such zones have drawn on earlier experiences in order to refine and improve their agreements. После подписания первого соглашения по данному вопросу различные регионы успешно создали подобные зоны и использовали накопленный опыт для доработки и усовершенствования этих соглашений.
The Working Group will continue to develop, refine and consult on the template throughout 2013 with a view to further strengthen its approach and generate interest, understanding and engagement with country visits. Рабочая группа продолжит дорабатывать и уточнять эту модель и проводить по ней консультации в течение всего 2013 года в целях дальнейшего усовершенствования своего подхода и генерирования интереса к страновым миссиям, понимания их задач и взаимодействия во время их проведения.
The Team suggests a need to refine and clarify the ban to deal with overt attempts by those listed to travel, and offers new initiatives to prevent covert travel. Группа отмечает необходимость уточнения и усовершенствования запрета на поездки для принятия мер в случае очевидных попыток лица, включенного в Перечень, совершить поездку, и предлагает новые инициативы для предотвращения тайных поездок.
The establishment of this training team allows staff to conduct courses (in some cases, to run two activities simultaneously), develop training materials, refine courses, and if necessary deploy to field missions to provide short-term training supplementation. С созданием этой группы у персонала появится возможность проводить курсы (в некоторых случаях проводить одновременно два курса), разрабатывать учебные материалы, вносить усовершенствования в программу курсов и, при необходимости, выезжать в полевые миссии для организации дополнительных занятий.
In this effort, the role of assessment - early warning for prevention, post-incident to refine policies and practices, and globally to reinforce a broad prevention agenda - is critical. В данном случае решающее значение имеет роль оценки - раннего предупреждения для предотвращения, уточнения политики и практики после происшествия и в глобальном плане - усовершенствования широкой повестки дня в отношении предотвращения.
We would also wish the period of extension of the mandate to be used to refine further the recommendations made in the Panel's report and to assist the Council in operationalizing them. Мы хотели бы также, чтобы период продления мандата использовался для дальнейшего усовершенствования рекомендаций, вынесенных Группой в докладе, и оказания помощи Совету в их осуществлении.