Little Red Riding Hood gone a long time, the wolf - in short. |
Красная шапочка пошла по длинной дороге, а волк побежал по короткой. |
Little Red Riding Hood looked around and saw lovely flowers. |
Красная Шапочка посмотрела вокруг и увидела много красивых цветов. |
She looks a little strange, thought Little Red Riding Hood. |
"Как-то она странно выглядит", - подумала Красная Шапочка. |
Red returns to her human form, confused at first, then horrified to discover what she has done. |
Красная Шапочка возвращается в человеческий облик и в ужасе обнаруживает, что она сделала. |
Little Red Riding Hood gives her new friend a suggestion to make his mother a lovely bouquet of wild flowers, which he does happily. |
Красная Шапочка даёт своему новому другу предложение сделать своей маме прекрасный букет полевых цветов, это сделает её счастливой. |
And why are your teeth so big? asked Little Red Riding Hood. |
Бабушка, а почему у тебя такие большие зубы? - спросила Красная Шапочка. |
Snow assures Granny they are safe since Red has Peter tied up. |
Та уверяет старушку, что они в безопасности, так как Красная Шапочка связала Питера. |
And then Little Red Riding Hood and her grandmother lived happily ever after. |
И красная шапочка с бабушкой жили долго и счастливо. |
Little Red Riding Hood went into the forest, singing. |
И пошла Красная Шапочка в лес, напевая по дороге и перепрыгивая... |
Look carefully, Red Riding Hood, if you want to find me. |
Если хочешь меня найти, Красная Шапочка, тебе нужно быть внимательней. |
Little Red and Tom Thumb will get what they deserve. |
= Красная Шапочка и Мальчик Спальчик получат то, что заслуживают. |
You saved me, Red Riding Hood. |
= Ты спасла меня, Красная Шапочка. |
It's this way, Red Riding Hood. |
= Вот так вот, Красная Шапочка. |
We've escaped, Red Riding Hood. |
= Вылазь оттуда, Красная Шапочка. |
Little Red Riding, tell them to forgive me. |
= Красная Шапочка, скажи им, чтобы простили меня. |
It's like with Little Red Riding Hood. |
Это как в сказке "Красная Шапочка". |
We're in this together, Red. |
Вместе мы справимся, Красная Шапочка. |
Red, I'm so sorry. |
Красная Шапочка, мне так жаль. |
You already made your choice, Red. |
Ты уже сделала свой выбор, Красная Шапочка. |
Red hat, blue sneakers, pink backpack. |
Красная шапочка, голубые кроссовки, розовый рюкзак. |
Contrary to a statement from the film's director, Dreijer did not make a cameo appearance in the 2011 film Red Riding Hood. |
Вопреки заявлению, Андерссон не появилась в 2011 в фильме Красная Шапочка. |
Little Red Riding Hood took a long road, and the wolf took a short. |
Красная шапочка пошла по длинной дороге, а волк побежал по короткой. |
So Little Red Riding Hood says to the Wolf: |
Итак, маленькая Красная шапочка сказала волку... |
Do you have a plaster, Little Red Riding Hood? |
У тебя есть пластырь, "Красная Шапочка"? |
Where did Red Riding Hood go wrong? |
Папа, в чём ошиблась Красная Шапочка? |