| Little Red Riding Hood gone a long time, the wolf - in short. | Красная шапочка пошла по длинной дороге, а волк побежал по короткой. |
| Little Red Riding Hood looked around and saw lovely flowers. | Красная Шапочка посмотрела вокруг и увидела много красивых цветов. |
| She looks a little strange, thought Little Red Riding Hood. | "Как-то она странно выглядит", - подумала Красная Шапочка. |
| Red returns to her human form, confused at first, then horrified to discover what she has done. | Красная Шапочка возвращается в человеческий облик и в ужасе обнаруживает, что она сделала. |
| Little Red Riding Hood gives her new friend a suggestion to make his mother a lovely bouquet of wild flowers, which he does happily. | Красная Шапочка даёт своему новому другу предложение сделать своей маме прекрасный букет полевых цветов, это сделает её счастливой. |
| And why are your teeth so big? asked Little Red Riding Hood. | Бабушка, а почему у тебя такие большие зубы? - спросила Красная Шапочка. |
| Snow assures Granny they are safe since Red has Peter tied up. | Та уверяет старушку, что они в безопасности, так как Красная Шапочка связала Питера. |
| And then Little Red Riding Hood and her grandmother lived happily ever after. | И красная шапочка с бабушкой жили долго и счастливо. |
| Little Red Riding Hood went into the forest, singing. | И пошла Красная Шапочка в лес, напевая по дороге и перепрыгивая... |
| Look carefully, Red Riding Hood, if you want to find me. | Если хочешь меня найти, Красная Шапочка, тебе нужно быть внимательней. |
| Little Red and Tom Thumb will get what they deserve. | = Красная Шапочка и Мальчик Спальчик получат то, что заслуживают. |
| You saved me, Red Riding Hood. | = Ты спасла меня, Красная Шапочка. |
| It's this way, Red Riding Hood. | = Вот так вот, Красная Шапочка. |
| We've escaped, Red Riding Hood. | = Вылазь оттуда, Красная Шапочка. |
| Little Red Riding, tell them to forgive me. | = Красная Шапочка, скажи им, чтобы простили меня. |
| It's like with Little Red Riding Hood. | Это как в сказке "Красная Шапочка". |
| We're in this together, Red. | Вместе мы справимся, Красная Шапочка. |
| Red, I'm so sorry. | Красная Шапочка, мне так жаль. |
| You already made your choice, Red. | Ты уже сделала свой выбор, Красная Шапочка. |
| Red hat, blue sneakers, pink backpack. | Красная шапочка, голубые кроссовки, розовый рюкзак. |
| Contrary to a statement from the film's director, Dreijer did not make a cameo appearance in the 2011 film Red Riding Hood. | Вопреки заявлению, Андерссон не появилась в 2011 в фильме Красная Шапочка. |
| Little Red Riding Hood took a long road, and the wolf took a short. | Красная шапочка пошла по длинной дороге, а волк побежал по короткой. |
| So Little Red Riding Hood says to the Wolf: | Итак, маленькая Красная шапочка сказала волку... |
| Do you have a plaster, Little Red Riding Hood? | У тебя есть пластырь, "Красная Шапочка"? |
| Where did Red Riding Hood go wrong? | Папа, в чём ошиблась Красная Шапочка? |