Английский - русский
Перевод слова Red
Вариант перевода Шапочка

Примеры в контексте "Red - Шапочка"

Примеры: Red - Шапочка
Little Red Riding Hood gone a long time, the wolf - in short. Красная шапочка пошла по длинной дороге, а волк побежал по короткой.
Little Red Riding Hood looked around and saw lovely flowers. Красная Шапочка посмотрела вокруг и увидела много красивых цветов.
She looks a little strange, thought Little Red Riding Hood. "Как-то она странно выглядит", - подумала Красная Шапочка.
Red returns to her human form, confused at first, then horrified to discover what she has done. Красная Шапочка возвращается в человеческий облик и в ужасе обнаруживает, что она сделала.
Little Red Riding Hood gives her new friend a suggestion to make his mother a lovely bouquet of wild flowers, which he does happily. Красная Шапочка даёт своему новому другу предложение сделать своей маме прекрасный букет полевых цветов, это сделает её счастливой.
And why are your teeth so big? asked Little Red Riding Hood. Бабушка, а почему у тебя такие большие зубы? - спросила Красная Шапочка.
Snow assures Granny they are safe since Red has Peter tied up. Та уверяет старушку, что они в безопасности, так как Красная Шапочка связала Питера.
And then Little Red Riding Hood and her grandmother lived happily ever after. И красная шапочка с бабушкой жили долго и счастливо.
Little Red Riding Hood went into the forest, singing. И пошла Красная Шапочка в лес, напевая по дороге и перепрыгивая...
Look carefully, Red Riding Hood, if you want to find me. Если хочешь меня найти, Красная Шапочка, тебе нужно быть внимательней.
Little Red and Tom Thumb will get what they deserve. = Красная Шапочка и Мальчик Спальчик получат то, что заслуживают.
You saved me, Red Riding Hood. = Ты спасла меня, Красная Шапочка.
It's this way, Red Riding Hood. = Вот так вот, Красная Шапочка.
We've escaped, Red Riding Hood. = Вылазь оттуда, Красная Шапочка.
Little Red Riding, tell them to forgive me. = Красная Шапочка, скажи им, чтобы простили меня.
It's like with Little Red Riding Hood. Это как в сказке "Красная Шапочка".
We're in this together, Red. Вместе мы справимся, Красная Шапочка.
Red, I'm so sorry. Красная Шапочка, мне так жаль.
You already made your choice, Red. Ты уже сделала свой выбор, Красная Шапочка.
Red hat, blue sneakers, pink backpack. Красная шапочка, голубые кроссовки, розовый рюкзак.
Contrary to a statement from the film's director, Dreijer did not make a cameo appearance in the 2011 film Red Riding Hood. Вопреки заявлению, Андерссон не появилась в 2011 в фильме Красная Шапочка.
Little Red Riding Hood took a long road, and the wolf took a short. Красная шапочка пошла по длинной дороге, а волк побежал по короткой.
So Little Red Riding Hood says to the Wolf: Итак, маленькая Красная шапочка сказала волку...
Do you have a plaster, Little Red Riding Hood? У тебя есть пластырь, "Красная Шапочка"?
Where did Red Riding Hood go wrong? Папа, в чём ошиблась Красная Шапочка?