Английский - русский
Перевод слова Recording
Вариант перевода Видеозапись

Примеры в контексте "Recording - Видеозапись"

Примеры: Recording - Видеозапись
The court also refused to have audio and video recording of the trial in violation of domestic laws. Кроме того, в нарушение закона суд отказался вести аудио- и видеозапись судебного процесса.
The offenders became more aggressive upon realizing that a member of the petitioners' family was video recording the incident. Правонарушители стали действовать более агрессивно после того, как они осознали, что один из членов семьи петиционеров ведет видеозапись этого инцидента.
Council members also watched a video recording made by the vehicles during their operations. Члены Совета просмотрели также видеозапись, сделанную такими аппаратами во время их операций.
At the end of the questioning, the sound or video recording is played back in its entirety. По окончании допроса звуко- и видеозапись полностью воспроизводится допрашиваемому.
Additions to the recorded testimony made by the person being questioned are also included in the recording. Дополнения к звукозаписи и видеозаписи показаний, сделанные допрашиваемым, также включаются в звуко- и видеозапись.
Also, We are also unable to analyze the video recording. К тому же, мы даже не смогли убрать видеозапись.
Okay, look, I understand... the reason for recording and documenting the mission. Да, конечно, я понимаю... зачем нужна видеозапись происходящего.
(Woman's voice) 24-hour CCTV recording is in operation at this station. (Женский голос) На этой станции ведётся круглосуточная видеозапись.
The photographs and a video recording showed the state of the house after the liberation of Kuwait. Фотографии и видеозапись показывают, в каком состоянии дом находился после освобождения Кувейта.
The Code of Practice governing video recording with sound of police interviews with terrorist suspects is Northern Ireland specific. Кодекс поведения, предусматривающий звуковую видеозапись допросов подозреваемых по делам о терроризме в полиции, действует только в Северной Ирландии.
Protection includes live television link and video recording of a witness' testimony. Средства защиты включают прямую телевизионную связь и видеозапись показаний потерпевшей.
A video recording of the above-mentioned events was presented in court. Суду была представлена видеозапись вышеупомянутых событий.
Audio or video recording of the interrogation of all suspects was mandatory. Обязательной является аудио- или видеозапись допроса всех подозреваемых.
Experience suggests that a video recording should be made of the meetings of the board of experts. Как показывает опыт, на этих заседаниях комиссии экспертов должна осуществляться видеозапись.
Requests were also made to air a video recording of the incident in the meeting room. Были также высказаны просьбы продемонстрировать в зале заседаний видеозапись этого инцидента.
Video recording of interrogations is an important advance in protection of both the detainee and, for that matter, law enforcement personnel. Видеозапись допросов является новым важным средством защиты как задержанного, так и в данном случае работников правоохранительных органов.
All identified witnesses were duly interviewed, some of them even several times and the video recording of the incident was examined by the police. Все выявленные свидетели были должным образом допрошены, причем некоторые из них даже несколько раз, и видеозапись происшествия была просмотрена полицией.
Moreover, the representative challenges the video recording made during the assault, as it shows only pictures and the quality of sound was very bad. Кроме того, представитель оспаривает видеозапись, сделанную в ходе нападения, поскольку она содержит лишь изображения, а качество звука весьма плохое.
Audio or video recording of the interviews should be the norm for the interviews conducted by members of the Investigative component of the JIU. Аудио- или видеозапись беседы должны быть обычной практикой при проведении собеседований членами следственного компонента ОИГ.
The sound or video recording is kept in the case file and is sealed at the end of the pre-trial investigation. Звуко- и видеозапись хранится при деле и по окончании предварительного следствия опечатывается.
Special investigation rooms, the video recording of testimony and specialized courts were mentioned as examples of best practices. В качестве примеров оптимальных видов практики было упомянуто использование специальных следственных помещений и видеозапись свидетельских показаний, а также рассмотрение дел в специальных судах.
In addition, during the fighting, soldiers of the Ministry of Defence's Central Intelligence Department removed a video cassette containing a video recording. Кроме того, военнослужащими Главного разведывательного управления Министерства обороны в ходе боевых действий была изъята видеокассета, на которой имелась видеозапись.
Moreover, K. concealed the fact that he interrogated her son on 13 July 2000 with the use of video recording. Кроме того, К. скрыл тот факт, что он допрашивал ее сына 13 июля, используя видеозапись.
Video recording of interrogations would certainly be very effective but also difficult to implement, as it would require resources that Ukraine currently lacked. Видеозапись допросов, несомненно, была бы весьма эффективной мерой, но, помимо того, что это трудно осуществить, для этого потребуются средства, которыми Украина в настоящее время не располагает.
The law also permitted the video recording of depositions of child victims in order to minimize the trauma associated with physical presence in the courtroom. Законом также разрешается видеозапись показаний детей-жертв, для того чтобы свести к минимуму травматический эффект, связанный с физическим присутствием в зале суда.