Английский - русский
Перевод слова Reality
Вариант перевода Реалити

Примеры в контексте "Reality - Реалити"

Примеры: Reality - Реалити
This system, intended for use in the Department of Peacekeeping Operations and all peacekeeping missions, is to replace the Reality procurement system, using its current functionalities as a base and taking into consideration the procurement processes of the United Nations. Эта система, которая предназначена для использования в Департаменте операций по поддержанию мира и всех миссиях по поддержанию мира, призвана заменить закупочную систему «Реалити», взяв за основу ее нынешние функции и исходя из сложившихся закупочных процессов Организации Объединенных Наций.
I myself have reality TV. У меня у самой есть реалити ТВ.
Comedy, drama, reality... Комедии, драмы, реалити...
Usually it's on some reality show. Обычно в реалити шоу.
Nice digs for a reality show. Миленькие апартаменты для реалити шоу.
Without the reality show. Только без реалити шоу.
You mean, just reality. Может быть просто реалити.
But this is reality TV. Но это - реалити ТВ.
I'm on a reality show, okay? Мы снимаемся в реалити шоу.
It is not a reality show. Это не реалити шоу.
I'm on a reality TV show. Я попал в реалити шоу.
He's got that reality show. У него есть реалити шоу.
Give that mess a reality show, stat. Это прямо как реалити шоу!
Lover of early Madonna and late reality TV. Люблю раннюю Мадонну и позднее Реалити ТВ (криминальный канал).
Look at any reality show contestant who ever ate a cockroach on television. Посмотри на все эти реалити шоу по телевизору где люди тараканов едят за сотню баксов.
I feel like I'm suddenly on one of those makeover reality shows. Чувствую себя как в одном из тех реалити шоу о моде.
Eastwood first appeared on the reality television series Mrs. Eastwood & Company when it premiered on May 20, 2012. Дебют Иствуд состоялся в реалити шоу «Миссис Иствутд и компанияruen» 20 мая 2012 года.
Tank it, the reality event of the year where we make grandpas put on tank tops and then laugh at them. "Испорченные" Лучшее реалити шоу года, где мы заставляем стариков надевать майки, а потом угараем.
I'm now the 20-year-old spurned, divorced, reality TV show joke. Отвергнутая 20летняя разведенка, клоун из реалити шоу.
So, Peter wanted me to go through the reality footage and find clips of Ronny that actually make him look good. Питер хочет, чтобы я просмотрела сьёмку из реалити и нашла эпизоды, на которых он бы выглядел хорошо.
And yell at sports figures and reality stars. И кричу на спортсменов и звёзд реалити шоу.
I'm not one for reality shows. Я не тот человек, который создан для реалити шоу.
You need to remember that reality television is formulaic before you get us canceled. Ты должен вспомнить, что все реалити телевидение полностью шаблонно пока нас не закрыли.
Find out tonight on Fox's newest reality hit, Landing Strip. Вы узнаете сегодня вечером на новом хитовом реалити шоу канала Фокс, "Приземление стрептизёрш"
To some reality show. в каком-то (бип) реалити шоу.