Английский - русский
Перевод слова Readiness
Вариант перевода Подготовки

Примеры в контексте "Readiness - Подготовки"

Примеры: Readiness - Подготовки
In partnership with the Child to Child Trust, UNICEF in 2007 launched a global initiative "Getting Ready for School: A Child-to-Child Approach" aiming at providing cost-effective school readiness interventions. В партнерстве с целевым фондом помощи детям ЮНИСЕФ приступил к осуществлению в 2007 году глобальной инициативы «Подготовка к школе: подход по принципу от "ребенка к ребенку"», нацеленной на обеспечение эффективной подготовки к школе на основе минимизации затрат.
Immediately before Foundation roll-out, user readiness, defined by the Administration as "all key users and users are appropriately trained and certified for go-live", was rated as a pass. Непосредственно перед началом внедрения системы в базовой конфигурации готовность пользователей, определенная администрацией как «прохождение всеми ключевыми пользователями и пользователями надлежащей подготовки и получение удостоверений, дающих им право на практическую работу с системой», была оценена как «удовлетворительная».
Through the child-to-child approach, children in school are encouraged to stimulate their younger brothers and sisters at home, thereby developing early learning competencies and enhancing school readiness at the right age. С помощью подхода, основанного на принципе «от ребенка к ребенку», школьникам предлагается развивать интерес к учебе у своих находящихся дома младших братьев и сестер, стимулируя тем самым раннее развитие способностей к учебе и повышая их уровень подготовки к школе в нужном возрасте.
(b) One IPSAS Officer position (P-4) to support the preparation of data for asset records in peacekeeping operations and ensure readiness of IPSAS-compliant opening balances for property equipment and inventories. Ь) одна должность сотрудника по МСУГС (С4) для подготовки учетных данных миротворческих миссий и обеспечения готовности к пересчету данных об остатках на начало периода в формате, соответствующем требованиям МСУГС, по имуществу категорий «Здания, сооружения и оборудование» и «Товарно-материальные запасы».
Therefore, training ammunition is a national responsibility unless the Force Commander/Police Commissioner specifically authorizes and directs special training beyond accepted United Nations readiness standards. полицейские силы, за исключением отдельных случаев, когда командующий силами/комиссар полиции отдельно утверждает и дает распоряжение о проведении специальной подготовки личного состава сверх утвержденных норм Организации Объединенных Наций в отношении боеготовности.
WCO expressed its readiness to upgrade its global e-learning system to include firearms courses in the system to train customs officers and incorporate the firearms contents into the regional train the trainer programme. ВТО выразила готовность обновить свою глобальную электронную систему обучения и включить курсы по стрелковому оружию в систему профессиональной подготовки таможенников, а также в региональную программу подготовки инструкторов для проведения учебных занятий с таможенниками.
Ammunition and explosives consumed in demining/force EOD operations or, where the Force Commander authorizes and directs special training beyond accepted United Nations readiness standards, are reimbursable upon presentation of a claim and certification from the mission. обезвреживании боеприпасов на уровне сил, за исключением тех случаев, когда командующему силами требуются дополнительные боеприпасы на проведение специальной подготовки, превосходящей утвержденные нормы Организации Объединенных Наций в отношении боеготовности, возмещаются по представлению соответствующей заявки и заключения со стороны миссии.
(a) Enhancing readiness for the deployment of the United Nations Disaster Assessment and Coordination teams through, inter alia, the definition and updating of methodology and the provision of induction/refresher training; а) повышение степени готовности к развертыванию групп Организации Объединенных Наций по оценке стихийных бедствий и координации с помощью, в частности, определения и обновления методологии и обеспечения начальной подготовки кадров и повышения квалификации;
Women Interested in Successful Employment (WISE), jointly funded by the province and the Government of Canada, which is a 12-week career exploration and employment readiness program. 12-недельную программу изучения возможностей трудоустройства и подготовки к работе под названием "Женщины, заинтересованные в успешном трудоустройстве" (ЖЗУТ), финансируемую провинцией совместно с правительством страны.
The mission readiness programme was developed by a consultant with a background in clinical psychology who has had experience working as a Field Operations consultant, trainer, consultant programme evaluator and clinician administrator. Программа также охватывает психосоциальные вопросы и требует наличия определенного опыта для объединения психологических и социальных вопросов в программе подготовки персонала для работы в миссиях.
2 mission readiness training sessions for the Headquarters staff planning to work in peace operations and 2 mission readiness/wellness workshops for the family members (spouses and children) of Headquarters staff members who are preparing for or are on mission Организация 2 учебных занятий по вопросам подготовки к работе в миротворческих операциях для кандидатов на такую работу из числа сотрудников Центральных учреждений и 2 учебно-практических семинаров для членов семей (супругов и детей) сотрудников Центральных учреждений, направляемых в миссии или работающих в миссиях
This includes the Small Business Investment Readiness seminar, and workshop-style training about obtaining capital, and Small Business Deal Broking for ideas broking and deal-making services to raise capital of up to $5 million. Программа подготовки к инвестициям помогает мелким компаниям и предпринимателям подготовиться к мобилизации финансовых ресурсов на начальных этапах своего развития.