Английский - русский
Перевод слова Readily
Вариант перевода Готовностью

Примеры в контексте "Readily - Готовностью"

Примеры: Readily - Готовностью
As Moussavi has readily acknowledged, neither he nor the other presidential candidate, Ahmad Karroubi, feels in charge by now. Даже Муссави с готовностью признал, что ни он, ни другой кандидат в президенты, Ахмад Карруби, до сих пор не чувствуют себя ответственными за происходящее.
Of course, Russia's generals readily believe the most paranoid explanations of American motives (particularly now, when American foreign policy seems so arrogant). Конечно, российские генералы с готовностью верят наиболее параноидным объяснениям американских мотивов (особенно теперь, когда американская внешняя политика кажется настолько надменной).
These requirements do not exist, as a rule, in other countries, which means that media outside the United States less readily accept public service announcements. В других странах такие требования, как правило, не существуют, и на практике это приводит к тому, что средства информации за пределами Соединенных Штатах принимают бесплатные объявления с меньшей готовностью.
Thus, Member States from various regions have readily acknowledged, inter alia, its role in demilitarization and denuclearization, and especially in the promotion of scientific research. Так, государства-члены из различных регионов с готовностью подтверждали, среди прочего, свою роль в демилитаризации и денуклеаризации и особенно в проведении научных исследований.
We can readily accept them, but let us not play the game of emphasizing one or two and subsuming the rest. Мы можем с готовностью принять их, однако давайте не будем играть в игру уделения особого внимания одному или двум параметрам и выделения остальных в другую категорию.
Undoubtedly, we fully acknowledge the realism and genuine understanding so readily displayed throughout this process by the other immediate neighbours of Somalia, namely Kenya and Ethiopia. Мы, безусловно, в полной мере отмечаем реализм и подлинное понимание, которые на протяжении всего этого процесса с готовностью проявляли другие непосредственные соседи Сомали: Кения и Эфиопия.
Decisions with regard to central services can be taken and carried out more readily than those affecting common services, which require consultation and consensus-building. Решения в отношении централизованного обслуживания могут приниматься и выполняться с гораздо большей готовностью, нежели решения, касающиеся общего обслуживания, которые требуют консультаций и достижения консенсуса.
I also do not think I will readily accept returning to the Council to participate in debates there unless it is absolutely necessary. Не думаю также, что я сам с готовностью соглашусь вернуться в Совет для участия в его прениях, если только это не будет абсолютно необходимо.
With the limited means at his disposal and a mandate that covers the globe, he readily acknowledges that he cannot realistically do this on his own. Имея в своем распоряжении ограниченные ресурсы и выполняя мандат, охватывающий весь земной шар, он с готовностью признает, что реально не может сделать это в одиночку.
The consultant wishes to thank all the people he met for having so readily agreed to answer the questions put to them. Автор настоящего доклада выражает признательность всем лицам, с которыми он встречался и которые с готовностью отвечали на заданные ими вопросы.
Also, I wish to express the gratitude of my Government to those agencies, persons and Governments which have responded so readily in lending assistance. Я также хотел бы выразить благодарность моего правительства тем учреждениям, лицам и правительствам, которые с готовностью оказали нам помощь.
But today, we more readily accept the fact that people make errors and that there are critical limits to human survival and recovery from injury. Однако сегодня мы с большей готовностью признаем тот факт, что люди могут совершать ошибки и что возможности людей выжить и восстановить свое здоровье после травмы не безграничны.
The work of the Panel is progressing smoothly, and I assure the Assembly that my colleagues and I have readily accepted the challenge. Работа Группы проходит гладко, и я заверяю Ассамблею в том, что мы с моими коллегами с готовностью взялись за выполнение этой задачи.
This initiative has included the development of low-cost manual drilling techniques, which are more readily taken up by local entrepreneurs and can rapidly expand water access in areas with suitable hydrogeology. Эта инициатива предусматривает разработку недорогих ручных методов бурения, которые с большей готовностью используются местными предпринимателями и могут быстро расширить доступ к воде в районах с подходящей гидрогеологией.
Several studies underline, for instance, that noise mitigation measures are much more readily accepted and seen as effective if they are the result of a public consultation process. В нескольких исследованиях, например, подчеркивается, что меры по уменьшению шума с гораздо большей готовностью принимаются и рассматриваются как эффективные, если они являются результатом процесса консультаций с общественностью.
As she herself readily recognises, however, everything depends on whether the documents are genuine both in their provenance and in their content. При этом она сама с готовностью признаёт, что всё зависит от того, подлинны ли эти документы - как по своему происхождению, так и по своему содержанию.
He sees as a sign of progress that the Government has readily admitted these shortcomings in his meetings, showing its willingness to work with him in its endeavour to improve the human rights situation for the people of Cambodia. Он усматривает признаки прогресса в том, что на встречах с ним правительство с готовностью признавало свои недоработки, проявляя стремление взаимодействовать с ним в работе по улучшению положения в области прав человека населения Камбоджи.
My most recent report on the responsibility to protect (A/64/864) focused on early warning and assessment, which Member States seem to be taking up more readily, as reflected in the informal interactive dialogue held by the General Assembly in August 2010. Мой последний доклад об ответственности по защите (А/64/864) был посвящен раннему предупреждению и оценке, и государства-члены с большей готовностью взялись за его обсуждение, о чем свидетельствовал неофициальный интерактивный диалог, проведенный в августе 2010 года в Генеральной Ассамблее.
The status of forced migrants had been readily granted to people fleeing the first war in Chechnya in the 1990s, but had since become difficult to obtain. Статус вынужденных мигрантов с готовностью предоставлялся лицам, которые спасались от первой войны в Чечне в 90-х годах, но с тех пор получить его стало трудно.
Experience from many countries teaches us that human rights are most readily respected, protected and fulfilled when people are empowered to assert and claim their rights. Накопленный многими странами опыт учит нас тому, что права человека с наибольшей готовностью соблюдаются, защищаются и реализуются тогда, когда люди располагают возможностью отстаивать и утверждать свои права.
In the development of their national response to the control of precursor chemicals, Governments should be encouraged to undertake a thorough assessment of their national chemical industry, so as to devise effective strategies that are readily supported by both control authorities and the private sector. При разработке национальных мер контроля над химическими веществами - прекурсорами правительствам следует проводить тщательную оценку национальной химической промышленности с целью выработки эффективных стратегий, которые с готовностью будут поддерживать как органы по контролю, так и частный сектор.
With regard to depression among women, experience had shown that doctors tended to diagnose depression more readily in women than in men because of gender stereotypes. Что касается депрессии среди женщин, опыт показывает, что доктора с большей готовностью диагностируют депрессию у женщин, чем у мужчин, из-за гендерных стереотипов.
It has been argued that Offa's authority was recognised early in his reign by local kings in western Sussex, but that eastern Sussex (the area around Hastings) submitted to him less readily. Утверждается, что власть Оффы была признана рано местными королями в западном Суссексе, а восточный Суссекс (область вокруг Гастингса) подчинялась ему с меньшей готовностью.
When Quinn returns, Brody readily confesses to knowing and loving Issa, and being angry at Vice President Walden, but denies ever wearing a suicide vest. Когда Куинн возвращается, Броуди с готовностью признаётся в том, что он знал и любил Иссу, и что был зол на вице-президента Уолдена, но отрицает, что носил пояс смертника.
She stated that the Sailor Soldiers readily accept their powers and destinies and do not agonize over them, which can be read as an expression of power and success. Она замечает, что воины с готовностью принимают свои силы и судьбы и не переживают из-за них, что может быть воспринято как выражение власти и успеха.