| Take me away Raj... take me away. | Забери меня отсюда, Радж... забери. |
| The Raj Mahal, where we all lived, it was the last of the old retirement hotels down here on South Beach. | "Радж Махал", где мы все и жили, был последним домом престарелых на южном пляже. |
| I'm sorry, Raj, but the rules of aerial warfare dictate that the fallen kite go to the victor. | Извини Радж, но правила воздушных боев Требуют отдать упавшего змея победителю. |
| Raj, what are you doing here? | Радж, что ты тут делаешь? |
| I'm sorry, Raj, but the truth is, I was with Priya last night. | Прости, Радж, но на самом деле, я был с Прией прошлой ночью. |
| Come on, Raj, it's not the same without you. | Ну же, Радж, без тебя это не то. |
| Maybe you could try being more thoughtful, like your friend Raj. | Может тебе стоит быть более чутким, как твой друг Радж? |
| They then come back later to exact revenge on Veer, but Raj breaks up the fight. | Они возвращаются позже, чтобы отомстить Виру, но Радж прерывает. |
| Sir, Raj means your heart is breaking! | Сер Радж, хотите снова разбить ваше сердце! |
| Raj, I didn't say "feminine" was a bad thing. | Радж, я это не в плохом смысле сказала. |
| Raj, take me to the train store, and then I don't care what you people do. | Радж, отвези меня в магазин поездов, а что вы будете делать потом, мне всё равно. |
| Raj, I have amazing news! | Радж, у меня потрясающие новости! |
| Raj is my name and stars are my game. | Меня зовут Радж, я звёздный махарадж. |
| You know, maybe she doesn't recognize her name because of Raj's accent. | Знаешь, может, она не узнает свое имя, Радж ведь говорит с акцентом. |
| I went to the Raj this morning, and... | Я ездила в "Радж Махал". |
| It turns you on when I sound like Raj? | Тебя заводит, когда я говорю как Радж? |
| When Raj visits there, he discovers that Meera is Ishita's older sister. | Когда Радж посещает дом Ишиты, он узнает, что Мира - старшая сестра Ишиты. |
| Srivar, the writer of 'Raj Tirangini' written during the administration of Sultan Zain-Ul-Abdin, also named this area as Raja Vari. | Сривар, автор 'Радж Тирангини', писавший при Султане Зайн-уль-Абдине, также назвал город Раджа Вари. |
| Where you going with this, Raj? | Это ты к чему, Радж? |
| Why would you do that, Raj? | Зачем тебе это делать, Радж? |
| Raj, you were being a good friend, and my illness was no excuse for my behavior. | Радж, ты вел себя, как хороший друг, и моя болезнь не оправдывает моё поведение. |
| Is there any way that Raj could have seen anything incriminating? | Есть ли вероятность того, что Радж увидел что-то обвинительное? |
| Raj, if you need a place to stay, of course you are welcome here. | Радж, если тебе нужно перекантоваться, конечно, тебе тут будут рады. |
| Raj, why don't I care about anything? | Радж, почему меня ничего не волнует? |
| You... You just pretended to drown, Raj! | Ты просто притворился тонущим, Радж! |