| You're one to talk, Raj. | Ты единственный, с кем я могу поговорить, Радж. |
| I'm not going out tonight, Raj. | Сегодня вечером я никуда не пойду, Радж. |
| I'm sorry, Raj, but the rules of aerial warfare dictate that the fallen kite go to the victor. | Извини Радж, но правила воздушных боев Требуют отдать упавшего змея победителю. |
| You know what, Raj? | Знаешь что, Радж? |
| If Raj dies, it'll be from frostbite, gangrene, acute sunburn or being ripped to shreds by a 1,500 pound polar bear. | Если Радж умрет, это случится из-за обморожения, гангрены, солнечного ожога или из-за того, что его разорвет на кусочки семисоткилограммовый белый медведь. |
| Dr.And mrs.Koothrappali, in all fairness, it wasn't entirely raj's fault. | Доктор и Миссис Кутрапали, при всем уважении, это не совсем вина Раджа. |
| I'm going to marry Raj, and it would mean the world to me if you were there to give me away. | Я выхожу замуж за Раджа и это будет значить все для меня, если ты благословишь мой брак. |
| Do you want to send Raj and Divya any wedding wishes? | Не хотите ли записать поздравления для Раджа и Дивии? |
| You are thinking what if while loving Raj... Taani completely forgets Suri... what if she never falls in love with Suri... what if in the end Suri is left saying... we are traveling the love lane, Down the road we will meet again. | Ты думаешь, о том, что полюбив Раджа... Тани совсем забудет о Сури... что если она никогда не полюбит Сури... что если в финале Сури оставят, сказав... мы пойдем дорогами любви и в конце пути встретимся снова. |
| I am going to be married to the great Raj Singh. | Я выхожузамужза великого раджа Синха. |
| Raj and I are deeply committed to one another. | Мы с Раджем глубоко преданы друг другу. |
| Going out with Raj was one of the best things that ever happened to me. | Встречаться с Раджем было одной из лучших вещей в моей жизни. |
| A message from the Secretary General of the Indian Ocean Commission (COI) was delivered by Mr. Raj Mohabeer. | Послание Генерального секретаря Комиссии по Индийскому океану (КИО) было зачитано гном Раджем Мухабером. |
| We should really talk to Raj. | Нам нужно поговорить с Раджем. |
| Darlington made a poor start to the 2009-10 season, and having picked up just one point from eight league games, Todd agreed with chairman Raj Singh that he would leave the club if they failed to win their ninth game against Grimsby Town. | «Дарлингтон» плохо начал сезон 2009/10, набрав всего одно очко в восьми матчах, Тодд согласился с президентом клуба Раджем Сингхом, что покинет клуб, если будет не в состоянии выиграть свой девятый матч против «Гримсби Таун». |
| I have to get back to Raj's before he wakes up and realizes I'm gone. | Я должна вернуться к Раджу прежде, чем он проснется и обнаружит, что я ушла. |
| Mine says, "To Raj, from Stan Lee." | А у меня "Раджу от Стэна Ли." |
| My wedding gift to Raj. | Это мой свадебный подарок Раджу. |
| I'm placing Raj by the door. | Я поставлю Раджу у двери. |
| Reserved maybe for Raj Singh himself. | Сможешь служить самому раджу Синху. |
| The same year she acted in her first Hindi film Amar Raj. | В том же году снялась в своём первом фильме на хинди Амаг Raj. |
| Champion of the Raj is a turn-based strategy video game developed by Level 9 Computing and published by Personal Software Services. | Champion of the Raj - компьютерная игра в жанре пошаговая стратегия, разработанная Level 9 Computing и изданная Personal Software Services. |
| Produced by Yash Raj Films, it was the first Indian feature to be filmed entirely in Australia and went on to become the year's highest-grossing Bollywood production outside of India, earning ₹570 million (US$7.9 million) internationally. | Выпущенная Yash Raj Films (англ.)русск., это была первая картина снятая полностью в Австралии и впоследствии стала наиболее кассовым фильмом Болливуда за пределами Индии, заработав 200 миллионов рупий заграницей и 570 по всему миру. |
| For sale apartment house Rīga/ Centrs, Artilērijas iela, For sale mansion Jelgavas raj. | Продают дом близнец Rīga/ Bauskas ielas rajons, Šautuves iela, Продают хутор Jelgavas raj./ Platones pag., Platone, Продают частный дом Rīgas raj. |
| In 2010, Yash Raj Films signed an agreement with Indian and Swiss tour companies to provide a tour package called "YRF Enchanted Journey", to allow visitors to Switzerland to view filming locations used for famous Yash Raj films including Dilwale Dulhania Le Jayenge. | В 2010 году студия Yash Raj Films подписала соглашение между тур-агентствами Индии и Швейцарии о предоставлении турпакета под названием «YRF Enchanted Journey», который позволит посетителям Швейцарии просматривать места съёмок, используемые для известных фильмов Yash Raj, включая «Непохищенную невесту». |
| It turns out that raj and howard had to work, and sheldon... had a colonoscopy and he hasn't quite bounced back yet. | Так получилось, что Раж и Говард заняты работой, а Шелдон... ему сделали колоноскопию, и он еще не пришел в норму. |
| Frankly, I thought you'd have a more authentic story than that, Raj. | Честно говоря, я ожидал, что услышу более правдоподобную историю, Раж. |
| Raj and I will get the oxyacetylene torch. | Раж и я идем за ацетилено-кислородной сварочной горелкой |
| Why don't you just save us the time, Raj, and tell us where the gun is? | Почему бы тебе не сэкономить нам время, Раж, и сказать, где оружие? |
| Good for you, Raj. | О, браво, Раж! |
| She got it from Raj at the station. | Она взяла его у Ража в отделении. |
| That's Raj Andari's address. | Это адрес Ража Андари. |
| The Special Representative recommends that a systematic study be undertaken by the Government of Cambodia, with the assistance and participation of an appropriate academic institution such as the Preah Sihanouk Raj Academy, of the customary laws of Cambodia's minority communities. | Специальный представитель рекомендует правительству Камбоджи провести при содействии соответствующего научного учреждения, например академии им. Преаха Сианука Ража, исследование общинных законов-обычаев меньшинств в Камбодже. |
| The Special Representative welcomes the conduct of a series of seminars by CIDSE/Cambodia, IDRC and the Preah Sihanouk Raj Academy, with the participation of many members of the relevant NGO community including the AICF/USA, Health Unlimited, NOVIB and OXFAM and others. | Специальный представитель приветствует проведение ряда семинаров, организованных МСРС Камбоджи, ЦИМР и академией им. Преаха Сианука Ража, в которых приняли участие многие представители соответствующих НПО, включая АИСФ/США, "Хэлс анлимитед", НОВИБ, ОКСФАМ и др. |
| Briefings on the situation of ethnic minorities in Cambodia organized by the Preah Sihanouk Raj Academy (Chinese, Cham, Lao, Vietnamese and Highland minorities) | Брифинг по положению этнических меньшинств в Камбодже (китайцы, тямы, лао, вьетнамцы и горные народности), организованный академией им. Преаха Сианука Ража |
| Linda, how are you feeling about Raj from H.R.? | Линда, что скажешь о Радже из кадрового отдела? |
| What can you tell us about Raj? | Что ты можешь сказать о Радже? |