Rae, did you see Mrs Dewhurst's... credentials? |
Рэй, ты видела... бюст миссис Дьюхерст? |
I won't tell anyone, Rae, but you need to stay away from us. |
Я никому не скажу, Рэй, но ты должна держаться от нас подальше. |
The same day Gibbons threw out Georgia Rae's lawsuit, |
В день, когда Гиббонс прикрыл иск Джорджии Рэй, |
Luther's nephew, Georgia Rae's boy? |
Племянник Лютера, сын Джорджии Рэй? |
They're going to take you to court in the end, Rae - it's been over a year. |
Они подадут на тебя в суд, Рэй, прошло уже больше года. |
Have Bristol rejected you now, then, Rae? |
Бристоль уже отказал тебе, Рэй? |
We've reached the stage now, Rae, where we need to be looking to wind things down. |
Мы достигли той стадии, Рэй, на которой нам нужно снизить обороты. |
And that could only begin with a surprise visit to the headquarters of the official Rae Earle Fan Club. |
И это могло начаться только с неожиданного визита в штаб-квартиру Официального Фан Клуба Рэй Эрл |
Rae, why are you ignoring me? |
Рэй, почему ты избегаешь меня? |
Rae... why did you do that? |
Рэй... Почему ты сделала это? |
Rae, I've thought about that and I don't think you should. |
Рэй, я подумала, что не стоит этого делать. |
So how is the new Rae thing going? |
Так что там с новой Рэй? |
They're going to take you to court in the end, Rae - it's been over a year. |
Они вызовут тебя в суд в конце концов, Рэй. прошло уже больше года. |
We've reached the stage now, Rae, where we need to be looking to wind things down. |
Сейчас мы достигли того уровня, Рэй, когда нам надо сократить наши встречи. |
Rae, I would have just revised on my own! |
Рэй, я бы просто подготовилась одна! |
Will you see to her, Rae? |
Ты приглядишь за ней, Рэй? |
Don't shout at me, Rae. |
Не кричи на меня, Рэй! |
Rae, why are you ignoring me? |
Рэй, почему ты меня игнорируешь? |
I'm only doing 30, Rae. |
Мы едем скоростью 30, Рэй. |
How was it ever going to work, Rae? |
Как это вообще случилось, Рэй? |
Rae, is there something you're not telling me? |
Рэй, ты что-то не договариваешь? |
What are you doing here, Rae? |
Что ты тут делаешь, Рэй? |
Hiya, Rae, all right? |
Привет, Рэй, все в порядке? |
Can I tell you something, Rae? |
Можно я тебе скажу кое-что, Рэй? |
'Maybe Rae didn't mean it? |
"Может, Рэй и не думала так?" |