Since Venus is a terrestrial planet, it is presumed to have a core made of semisolid iron and nickel with a radius of approximately 3,000 kilometres (1,900 mi). |
Так как Венера - планета земной группы, предполагается, что у неё есть железо-никелевое ядро радиусом около 3000 км. |
Arrange to look at the surveillance cameras, search the entire hospital, and request search checkpoints within a 5km radius, no, all of Seoul. |
Просмотрите записи всех камер видеонаблюдения, обыщите всю больницу, и сообщите на контрольно-пропускные пункты в радиусе 5 км, нет по всему Сеулу. |
At the subsolar point the bow shock stands 1900 km (0.3 Rv, where Rv is the radius of Venus) above the surface of Venus. |
В подсолнечной точке ударная волна находится на высоте 1900 км (0,3Rv, где Rv - радиус Венеры). |
The non-State signatories to the Agreement undertook to respect the demilitarization of Kisangani by keeping their forces in areas outside a 100-kilometre radius of the city. |
Негосударственные стороны, подписавшие это соглашение, обязались уважать демилитаризованный статус Кисангани путем отказа от размещения своих сил в радиусе 100 км от этого города. |
The coverage area of the SCRS reception ground station extends to a radius of 2,700 km, with about 23 million km2 of surface area coverage. |
Наземная приемная станция ЦДЗС обеспечивает охват примерно 23 млн. км2 поверхности с радиусом 2700 км. |
Denver is the most populous city within a 500-mile (800 km) radius and the second-most populous city in the Mountain West after Phoenix, Arizona. |
Денвер является крупнейшим городом в радиусе в 800 км, а также 3-м по населению в Горных штатах после Финикса и Эль-Пасо. |
While this low-power facility can cover only a 20-kilometre radius around Kigali, more powerful transmitters capable of covering the entire country, as well as the refugee camps, are expected to be installed by the end of the year. |
Эта радиостанция низкой мощности может обслуживать территорию всего лишь в радиусе 20 км в Кигали и его окрестностях, однако к концу года ожидается установка более мощных передатчиков, которые позволят охватить вещанием всю страну, а также лагеря беженцев. |
It will provide cost-effective, high quality shared-access dial tone telephone, facsimile and data services within a 50-kilometre radius of the single antenna exchange station. |
В радиусе 50 км от одноантенной абонентской станции она обеспечит экономически выгодную, высококачественную телефонную связь с дисковым номеронабиранием и совместным доступом, факсимильную связь и передачу данных. |
Within a six-mile radius of the site are ten other caves with prehistoric art of the Upper Palaeolithic period, but none of these are open to the public. |
В радиусе 10 км от пещеры находятся 10 других пещер с образцами искусства времён верхнего палеолита, однако, в отличие от Пеш-Мерль, все они закрыты для публики. |
The Springerville volcanic field contains over 400 volcanoes within a fifty-mile radius of Springerville, making it the third largest volcanic field in the continental United States. |
В радиусе 80 км от Спрингервиля расположено свыше 400 вулканов, таким образом, Спрингервильское плато является третьей по величине вулканической равниной на континентальной территории США. |
Government put in place measures to enhance the right to education through compulsory primary education, Early Childhood Development, schools fees assistance, establishment of schools within 5km-8km radius and satellite schools in rural areas. |
Правительство приняло меры для укрепления права на образование посредством введения обязательного начального образования, создания системы воспитания детей дошкольного возраста, оказания содействия в оплате школьных сборов, устройства школ на удалении не более 5-8 км друг от друга и отделений школ в сельской местности. |
The statistical category "large town" used by Statistics Sweden include municipalities with more than 90,000 inhabitants within a 30 km radius from the municipality centre. |
Крупная коммуна (также «крупный город») - коммуна с населением свыше 90000 человек в пределах 30 км от центра коммуны. |
Il Cantagalli is set in the centre of Lamezia Terme and lies within a 4 km radius of main motorways, central railway and Lamezia Terme International Airport. |
Отель Il Cantagalli расположен в центре Ламеции Терме в радиусе 4 км от главных магистралей, центрального железнодорожного вокзала и международного аэропорта Ламеции Терме. |
It was also concerned at the power that the Migration Bill grants to immigration officials to reject illegal immigrants within a radius of 50 kilometres from the border, which could affect the principle of non-refoulement, as well as the protection of victims of trafficking. |
Он также с озабоченностью отметил, что этот законопроект позволяет иммиграционным властям не подпускать нелегальных иммигрантов на расстояние ближе 50 км от границы, что противоречит принципу невыдворения и может иметь неблагоприятные последствия для защиты жертв торговли людьми. |
Accessibility to health facilities in Kenya is estimated at 52 per cent based on the 5km radius norm although there are variations across the country especially in the Northern part of Kenya. |
Доступность лечебных учреждений в Кении оценивается в 52% с учетом установленной нормы радиуса охвата в пять км, хотя в других районах страны наблюдается некоторое отклонение от этой нормы, особенно в северной части Кении. |
Geographical access to health services within a radius of 5 km increased from 45 per cent in 1995 to 65.2 per cent in 2000 (MICS). |
Географическая доступность медицинской помощи в радиусе 5 км увеличилась с 45% в 1995 году (Демографическое и медицинское обследование (ДМО) за 1994 - 1995 годы) до 65,2% в 2000 году (КОМП). |
Booster tower erected in Mijek and repeater coverage expanded to approximately 60-kilometre radius |
В Миджике была установлена мачтовая антенна ретранслятора, в результате чего радиус его действия увеличился до 60 км |
If the radius of outermost closed isobar is less than two degrees of latitude (222 km (138 mi)), then the cyclone is "very small" or a "midget". |
Если радиус меньше двух градусов широты (222 км), - циклон классифицируется как «очень маленький» или «карликовый». |
The magnetopause distance from the planet's center at the subsolar point varies widely from 16 to 27 Rs (Rs=60,330 km is the equatorial radius of Saturn). |
Расстояние от магнитопаузы до центра планеты (по прямой Солнце - Сатурн) варьируется от 16 до 27 R♄ (R♄ = 60330 км - экваториальный радиус Сатурна). |
The 21 kilotons of explosive power will affect a two kilometer radius, so the place that could affect those three targets? |
Чтобы взрыв мощностью в 21 килотонну с радиусом поражения около 2 км охватил все эти три точки... |
That is the reason why our delegation has decided to suspend the negotiations until the Serb artillery that is around the city of Sarajevo has been destroyed, within a radius of 20 kilometres, which constitutes the exclusion zone decided on by the international community. |
По этой причине наша делегация приняла решение прервать переговоры до тех пор, пока сербская артиллерия, расположенная вокруг города Сараево, не будет уничтожена в радиусе 20 км, что представляет собой запретную зону, которую решило установить международное сообщество. |
During tests, local differential correction data and wide-area differential correction data derived from the raw data have been delivered in real time to users within a 100-km action radius of the individual network stations. |
В настоящее время в тестовом режиме может быть обеспечена доставка потребителям в реальном времени локальной дифференциальной корректирующей информации в радиусе действия отдельных станций сети до 100 км, а также широкозонной ДКИ, сформированной по "сырой" информации. |
Its outer edge is located at a radius of about 7008129000000000000129000 km (1.806 RJ;RJ = equatorial radius of Jupiter or 700771398000000000071398 km) and coincides with the orbit of Jupiter's smallest inner satellite, Adrastea. |
Его внешний край располагается на расстоянии 129000 км от Юпитера (или 1.806 RJ; RJ = экваториальный радиус Юпитера - 71398 км) и совпадает с орбитой самого маленького внутреннего спутника Юпитера, Адрастеи. |
Regional centres lacking economic potential do not provide adequate conditions for employment and higher incomes in a way that would change the situation of the surrounding residential areas (scattered within a 50 - 70 km radius around the centres). |
В региональных центрах с недостаточно развитым экономическим потенциалом отсутствуют надлежащие условия для обеспечения занятости и повышения уровня доходов в таких масштабах, которые позволили бы изменить ситуацию в прилегающих жилых районах (в радиусе 50 - 70 км от центра городов). |
We will certainly not be deterred by the desperate statements coming from a group holed up in hotels in Mogadishu on a 2-square-kilometre radius with no authority anywhere else in Somalia and who are bent on raising the ghosts of hatred among our two peoples. |
Нас, несомненно, не остановят отчаянные заявления группы, окопавшейся в отелях в Могадишо на территории 2 кв. км и не располагающей никакими властными полномочиями ни в одном другом районе Сомали, которая преисполнена стремления разжечь ненависть между нашими двумя народами. |