| Impact radius is getting bigger every second. | Радиус поражения становится больше с каждой секундой. |
| Depending on the weight of those bomblets, my guess, it could release high enough to blanket a 20-mile radius. | Судя по весу бомб, думаю, достаточно высоко, чтобы покрыть радиус 20 миль. |
| Report. Radius of incident, 900 meters. | Докладывай. радиус инцедента, 900 метров. |
| If this is confirmed as a true transit, the inferred radius of the transiting object is 2-4 Jupiter radii, which is larger than predicted by theoretical models. | Наблюдаемый радиус объекта при прохождении соответствовал 2-4 радиусам Юпитера, что больше, чем предполагает теоретическая модель. |
| This is the radius of the circular convolution. It is the most important parameter for using this plugin. For most images the default value of 1.0 should give good results. Select a higher value when your image is very blurred. | Радиус круговой свёртки. Самый важный параметр фильтра. Для большинства изображений значение 1, 0 должно привести к хорошим результатам. Если изображение сильно смазано, следует выбрать большие величины. |
| I know everything dirty that moves within a 10-mile radius of here. | Я знаю обо всей грязи, что творится в радиусе 10 миль. |
| Two within a 50-mile radius. | Два случая в радиусе 50 миль. |
| I want a two-mile radius. | В радиусе двух миль - оцепление. |
| Well, the F.A.A. is shutting down air traffic starting with a 100-mile radius then going wider the longer time goes by. | Ну, ФАВС закрывает воздушное сообщение начиная с радиуса в 100 миль, со временем радиус будет расширяться. |
| On encountering evidence of a VME, Australian vessels were required to cease fishing within a five-nautical-mile radius and provide details to its authorities so that appropriate measures could be adopted. | При обнаружении признаков УМЭ австралийские суда обязаны прекратить промысел в радиусе пяти морских миль и направить подробное донесение австралийским властям, с тем чтобы могли быть приняты надлежащие меры. |
| Gross abnormality of the distal radius from the fall. | Явное смещение дистального отдела лучевой кости из-за падения. |
| Patient suffered closed comminuted fracture to left radius. | У пациента закрытый оскольчатый перелом левой лучевой кости. |
| On the right radius? | На правой лучевой кости? |
| Calcification on the left radius. | Окаменение левой лучевой кости. |
| I suspect a radius fracture, so I'd splintand get an ortho follow-up. | Я подозреваю перелом лучевой кости, Я бы наложила шину и сделала дополнительное обследование. |
| No. I think we'll cause a rip in the space-time continuum that'll have such explosive force, it will kill everyone in a hundred-mile radius. | Нет, я считаю, что в пространственно- временном континууме образуется дыра такой взрывной силы, что убьёт всех в радиусе ста километров. |
| This card has only been used at gas stations within a five-mile radius of the diner. | Этой картой пользуются только на заправках в радиусе 10 километров от закусочной. |
| The radius of the arc shall be set at 2 kilometres from the last houses of the town . | Радиус дуги устанавливается на расстоянии 2 километров от самого дальнего строения в этом населенном пункте». |
| Using the model we developed, we were able to narrow down the location of the wormhole's next appearance to a radius of 200,000 kilometers. | Используя разработанную модель, мы смогли сузить место появления следующей червоточины до радиуса в 200000 километров. |
| Within a 50-square-mile radius, yes. | С точностью до 80-ти километров. |
| Thus, the two-year college served a radius of 30-40 km. | Таким образом, двухклассное училище обслуживало территорию с радиусом 30-40 км. |
| Run random identity checks on drivers in a 160 kilometre radius. | В радиусе 160 км выборочно проверить водителей. |
| A large portion of the Las Vegas Valley within a 10-mile (16 km) radius of the plant was affected, and several agencies activated disaster plans. | Большая часть долины Лас-Вегаса в радиусе 16 км (10 миль) от завода была подвергнута действию взрыва (выбито 10 тыс. окон). |
| Government put in place measures to enhance the right to education through compulsory primary education, Early Childhood Development, schools fees assistance, establishment of schools within 5km-8km radius and satellite schools in rural areas. | Правительство приняло меры для укрепления права на образование посредством введения обязательного начального образования, создания системы воспитания детей дошкольного возраста, оказания содействия в оплате школьных сборов, устройства школ на удалении не более 5-8 км друг от друга и отделений школ в сельской местности. |
| During tests, local differential correction data and wide-area differential correction data derived from the raw data have been delivered in real time to users within a 100-km action radius of the individual network stations. | В настоящее время в тестовом режиме может быть обеспечена доставка потребителям в реальном времени локальной дифференциальной корректирующей информации в радиусе действия отдельных станций сети до 100 км, а также широкозонной ДКИ, сформированной по "сырой" информации. |
| Your people, will not come within a half kilometre radius of my house. | Никакой торговли наркотой в районе 500 метров вокруг. |
| LRRR: You'll want to retreat to a safe, 500-meter radius. | В целях безопасности, я советую вам удалиться на 500 метров. |
| We used a 50-foot radius last time. | В прошлый раз радиус был 15 метров. |
| Stendhal Hotel is an elegant, 4-star structure located in Rome's historic centre, conveniently positioned within a 500-metre radius of the Spanish Steps, the Trevi Fountain, Via Veneto and Via Condotti. | Элегантный четырёхзвёздочный отель удобно расположен в историческом центре Рима. В радиусе 500 метров от отеля размещаются Испанская лестница, фонтан Треви, Виа Венето и Виа Кондотти. |
| Those people - who are so truly committed, who are living in the most dreadful conditions of civil war in the Congo - said to us that they are able to operate only within a radius of 200 metres. | Эти самоотверженные люди, живущие в тяжелейших условиях гражданской войны в Конго, сказали нам: радиус их действий не превышает 200 метров. |
| Tony's left radius was fractured during this brawl. | Левая лучевая кость Тони во время этой драки была сломана. |
| But as you can see, the left radius is intact. | Но, как вы видите, левая лучевая кость - целая. |
| The right radius, the left ulna and significant chipping to both the proximal and distal carpal rows, and compression of the lateral epicondyles. | Правая лучевая кость, левая локтевая кость и значительное дробление как ближних так и дальних запястных рядов и компрессия боковых надмыщелков. |
| And this is the radius, the ulna. | Это лучевая кость, локтевая... |
| The radius is 96mm in length and is 30% shorter than the length of the humerus (136mm). | Лучевая кость имеет длину 96 миллиметров, и на 30 % короче длины плечевой кости, которая составляла 136 миллиметров. |
| It was developed by Zero Radius Games with input provided by Obsidian. | Она была разработана Zero Radius Games, а Obsidian помогала в разработке. |
| In this two-part article series we will discuss the procedures required to allow VPN clients to use RADIUS authentication to authenticate with the Internal network Active Directory domain. | В этой двухчастной статье мы обсудим процедуры, необходимые для того, чтобы позволить VPN клиентам использовать аутентификацию RADIUS для аутентификации в домене Active Directory внутренней сети. |
| ISA Server 2004 came with support for RADIUS in Webserverpublishing Rules and for VPN so that ISA Server must not be a member of the Active Directory Domain. | ISA Server 2004 появился с поддержкой RADIUS в правилах Webserverpublishing и для VPN таким образом, что ISA Server не должен быть членом Active Directory Domain. |
| Both WPA and WPA2 support EAP authentication methods using RADIUS servers and preshared key (PSK). | ШРА и WPA2 позволяют использовать либо EAP-based аутентификацию (RADIUS Server «Enterprise») или Pre-Shared Key (PSK) «Personal»-based аутентификацию. |
| Subscriber authentication: RADIUS (FreeRADIUS server), by IP address (IP-MAC-port binding), by MAC address (DOCSIS), by port (DHCP Option 82), by VLAN ID, mixed. | Аутентификация абонентов: RADIUS (сервер FreeRADIUS), по IP-адресу (привязка IP-MAC-порт, ethernet-сети), по порту (DHCP Option 82), по VLAN ID («VLAN на абонента»), смешанная. |
| We need to clear every dumpster in a 4-block radius. | Мы должны перевернуть каждый мусорный контейнер в радиусе 4 кварталов. |
| Seal off everything for a 20-block radius. | Перекрыть всё в радиусе 20 кварталов. |
| But I checked traffic cam footage in a 10-block radius, and I found Susannah crossing St. Nicholas at west 173rd street. | Но я проверил камеры в радиусе 10-ти кварталов и я нашел Сюзанну на пересечении Святого Николаса и западной 173-й улиц. |
| But the good news is, no one in a two-block radius will ever know. | Но есть хорошая новость: никто в радиусе двух кварталов об этом не узнает. |
| We were able to identify the buildings of that area yet to be retrofitted - they're all in a three-block radius of downtown's Little Tokyo. | Нам удалось выявить здания в этой области, которые еще не модернизированы... они все в радиусе трех кварталов от Маленького Токио в центре. |
| Isolate a two-mile radius from this point. | Выдели радиус в 1-2 мили от их дома. |
| Notice anything odd, anything strange, Let's say a radius of... a mile, in it. | Подмечайте все необычное, в какой-то мере странное, скажем в радиусе... в пределах мили. |
| It's a radius not larger than a mile. | Его радиус не больше мили. |
| When he's off the clock, he's on a two-mile radius. | А в остальное время он ограничен радиусом две мили. |
| If it received notification that 10 or more VME indicators had been recovered in a one-line segment, as defined, all waters within a one-nautical-mile radius would be closed. | Если он получает уведомление о наличии 10 или более признаков УМЭ в рамках одноярусного сегмента, согласно установленному определению, то все воды в радиусе одной морской мили объявляются закрытыми. |
| We must've been inside the radius. | Должно быть мы остались в пределах зоны |
| Such restrictions impede the participation of those missions in United Nations-related multilateral events, even those organized by other permanent missions to debate agenda items relating to the Movement when such events are held beyond the 25 mile radius. | Такие ограничения мешают участию этих представительств в связанных с Организацией Объединенных Наций многосторонних мероприятиях, даже тех, которые организуются другими постоянными представительствами для обсуждения стоящих на повестке дня вопросов, касающихся Движения неприсоединения, когда такие мероприятия проводятся за пределами 25-мильной зоны. |
| The only two people reported missing for the last month within a 10-mile radius of the hunting zone. | За последний месяц заявили о пропаже только этих двоих - если говорить о радиусе зоны его "охоты" в 10 миль. |
| A coordination zone with a radius of a further 6 kilometres will be established around each security zone. | Зона координации радиусом в дополнительные 6 километров будет создана вокруг каждой такой зоны безопасности. |
| The radius of total destruction was about 1 mile (1.6 km), with resulting fires across 4.4 square miles (11 km2). | Радиус зоны полного разрушения составлял примерно 1,6 километра, а пожары возникли на площади в 11,4 квадратных километра. |
| Well, bite my radius, lady-us! | Что ж, порази мою зону поражения... до извержения! |
| Half-mile blast radius... that's a lot of people. | Радиус поражения в полмили... это много людей. |
| There are no schools, hospitals, or mosques in the blast radius. | В радиусе поражения нет ни школ, ни больниц или мечетей. |
| And if you're still within the blast radius when the bomb goes off, that kinetic energy will shatter every bone in your body. | И если вы ещё находитесь в радиусе поражения, когда бомба взрывается, то эта энергия раздробит каждую косточку в вашем теле. |
| We are projecting aneffective stink radius farther than any of uscan kick a kickball. | Мы расчитали радиус этого поражения мы думаем что радиус поражения зловонной бомбы будет шире. |