| The feather radius, which you can adjust, determines the distance over which the transition occurs. | Радиус растушёвки, который вы можете изменять, определяет расстояние, по которому происходит переход. |
| So the radius of convergence of any probability generating function must be at least 1, by Abel's theorem for power series with non-negative coefficients. | Таким образом, радиус сходимости любой производящей функции вероятностей должен быть как минимум 1, по теореме Абеля для степенных рядов с неотрицательными коэффициентами. |
| The round was considered to be most effective in an open area, where its dispersal of hundreds of tiny metal arrows increased the strike radius. | Эти элементы считаются наиболее эффективными для применения на открытой местности, где они разбрасывают сотни маленьких металлических стрел, увеличивая радиус поражения. |
| Subtracting the Earth's equatorial radius, 6,378 kilometres (3,963 mi), gives the altitude of 35,786 kilometres (22,236 mi). | Вычитая экваториальный радиус Земли, 6378 км, получаем высоту 35786 км. |
| is the dynamic radius of the tyre, m, for the jth reference speed given by the equation: | динамический радиус шины, м, рассчитываемый по уравнению: |
| Nothing in the sky for a radius of hundreds of miles. | В радиусе ста миль в небе не было ничего. |
| Aircraft will be in a combat radius of 3 to 400 miles within 1 2 hours. | Военная авиация будет в радиусе ведения боев от З до 400 миль в течение 12 часов. |
| They don't tell you this in civil defense class - but I've been reading this book, "On The Beach" - and the H-bomb has a blast radius 10 miles wide. | Они не скажут вам это на уроке гражданской обороны, но я читала ту книгу, "На Пляже" и водородная бомба имеет радиус взрыва 10 миль. |
| I want you to contact every military base in an 80-mile radius. | Свяжись со всеми военными базами в радиусе 80 миль. |
| As of 8:00 a.m. Eastern Standard Time, the CDC has not measured any airborne contaminants beyond a 100-mile radius of last night's advance in the Middle East. | Ќа 8 часов стандартного восточного времени наш центр не обнаружил никаких загр€зн€ющих веществ в воздухе в радиусе 100 миль после вчерашних событий на Ѕлижнем остоке. |
| It covers that metal plate that's screwed to his radius. | Как раз над металлической пластиной, которая прикручена к его лучевой кости. |
| Hospital said the boy suffered a distal radius fracture two weeks ago. | В больнице сказали, что мальчик получил типичный перелом лучевой кости две недели назад. |
| Partial fusion of the distal radius and the acromion. | Частичное сращивание в дистальном отделе лучевой кости и акромиона. |
| Other fracture sites are the lumbar and thoracic vertebrae, the upper end of the humerus and the lower end of the radius. | Другими местами переломов являются поясница и грудной раздел позвоночника, верхняя часть плечевой кости и нижняя часть лучевой кости. |
| A fixation device for treatment of a fracture of the distal metaepiphysis of the radius is proposed, the fixation device consisting of a perforated plate having an epiphysial portion and a diaphysial portion with lockable screws. | Предложен фиксатор для лечения перелома дистального метаэпифиза лучевой кости, состоящий из перфорированной пластины, имеющей эпифизарную и диафизарную части с блокируемыми винтами. |
| The individual concerned wanted to live in a small village within a 10 kilometre radius of Drachten. | Заинтересованное лицо хотело жить в небольшой деревне в радиусе 10 километров от Драхтена. |
| He's in this 50-square-mile radius near Mexico City. | Он где-то в радиусе 80 километров возле Мехико. |
| In a 20-mile radius of the Chambers' house. | В радиусе 30 километров от дома Чамберсов. |
| The other private commercial channels are reduced to a radius of 100 kilometres around their town of location and are obliged to submit requests to HAAC if they want to extend their coverage area. | Вещание других частных коммерческих каналов ограничено радиусом в сто километров от места их расположения, и они обязаны подавать заявки в НААС, если они хотят расширить территорию своего вещания. |
| Within a 50-square-mile radius, yes. | С точностью до 80-ти километров. |
| Fax it to every medical facility in a 200-mile radius. | И повесить его во всех больницах в радиусе 300 км. |
| My best guess is we're scattered over a four to five mile radius. | Предполагаю, что нас раскидало в радиусе 6-8 км. |
| UNOSOM will however have the capability to react promptly to any anticipated emergency and to carry out humanitarian projects within a radius of 150 kms. | Тем не менее ЮНОСОМ будет обладать способностью своевременно реагировать на любые ожидаемые чрезвычайные ситуации и осуществлять гуманитарные проекты в радиусе 150 км. |
| Concern was expressed that the regulation preventing private radio stations from broadcasting beyond a 50 km radius from their base constituted an undue limitation on the right to freedom of opinion and expression and the related right to impart information. | Было выражено беспокойство в связи с тем, что действующие правила, которые запрещают частным радиостанциям транслировать передачи за пределы радиуса в 50 км от их месторасположения, являются неоправданным ограничением права на свободу мнений и их свободное выражение, а также связанного с ним права на распространение информации. |
| Two-mile radius, you have a 50 percent chance of being killed, and up to about eight miles away - now I'm talking about killed instantly - somewhere between a 10 and 20 percent chance of getting killed. | В радиусе З км вероятность быть убитым составляет 50%, а в радиусе до 13 км - я имею в виду быть убитым моментально - вероятность где-то 10-20%. |
| Everything you eat here comes from within a 500-yard radius. | Всё, что мы едим, добывается в радиусе 450 метров. |
| I'm telling you, man, anybody in a 10-foot radius can tell there's something going on between you two. | Говорю тебе, приятель, любой на расстоянии З-х метров заметит, что между вами двумя что-то есть. |
| Search for objectives in less than a 1650 ft. radius. | Ищите цели не дальше радиуса 500 метров. |
| The coast within the 100m radius is clear. | Ничего нет впереди на сто метров Мне это не нравится... |
| It's got a 50-yard radius lens. | Принимает в радуисе 50 метров. |
| Tony's left radius was fractured during this brawl. | Левая лучевая кость Тони во время этой драки была сломана. |
| But as you can see, the left radius is intact. | Но, как вы видите, левая лучевая кость - целая. |
| The right radius, the left ulna and significant chipping to both the proximal and distal carpal rows, and compression of the lateral epicondyles. | Правая лучевая кость, левая локтевая кость и значительное дробление как ближних так и дальних запястных рядов и компрессия боковых надмыщелков. |
| Bone base: scapula with cartilage, humerus, radius, ulna, carpus; | костная основа: лопаточная кость с хрящами, плечевая кость, лучевая кость, локтевая кость, запястье; |
| And this is the radius, the ulna. | Это лучевая кость, локтевая... |
| We began by configuring the RADIUS server and finished up by setting up Remote Access Policies and changing the domain functional level. | Мы начали с настройки сервера RADIUS и закончили настройкой политик удаленного доступа и изменением функционального уровня домена. |
| The Microsoft RADIUS (IAS) server also supports EAP. | Сервер Microsoft RADIUS (IAS) также поддерживает EAP. |
| In this two-part article series we will discuss the procedures required to allow VPN clients to use RADIUS authentication to authenticate with the Internal network Active Directory domain. | В этой двухчастной статье мы обсудим процедуры, необходимые для того, чтобы позволить VPN клиентам использовать аутентификацию RADIUS для аутентификации в домене Active Directory внутренней сети. |
| Note: If you do not see the certificate in the Smart Card or other Certificate Properties dialog box, then restart the RADIUS server and start over. | Замечание: Если вы не видите сертификата в диалоговом окне Smart Card or other Certificate Properties, тогда перезапустите сервер RADIUS и попробуйте снова. |
| The Radius parameter adjusts the strength of the effect application. | Данное размытие характеризуется параметром Степень (Radius). |
| I want three units scouring a ten-block radius. | Мне нужно, чтобы три отряда прочесали ближайшие 10 кварталов. |
| Using the downtown sushi place as a starting point, we scanned traffic cams within a five block radius. | Используя суши в центре как точку отсчета, мы проверили камеры в радиусе 5 кварталов. |
| We'll have undercover assets on every corner, scanning every possible threat in a three-block radius. | У нас будут агенты под прикрытием на каждом углу, сканирующие каждую возможную угрозу, в радиусе трех кварталов. |
| Of all the vehicles within a 2-block radius. | Всех машин в радиусе двух кварталов. |
| Okay, so we've got traffic cameras in a four block radius of the house, and the first 911 call came through at 5:23 this morning. | Так, дорожные камеры стоят в радиусе 4 кварталов от дома и первый звонок в 911 поступил в 5.23 утра. |
| Which, in this case, is a one-mile radius of downtown Los Angeles. | Которые, в этом случае, в радиусе мили от делового центра Лос-Анджелеса. |
| The VX-O5 can kill anything within a mile radius of it. | ВИкс-О5 может убить все что угодно в радиусе мили. |
| At night the equipment is sensitive enough to pick up normal body heat within a radius of two miles. | Ночью оборудование достаточно чувствительно чтобы отследить нормальную температуру тела в пределах радиуса в две мили. |
| When he's off the clock, he's on a two-mile radius. | А в остальное время он ограничен радиусом две мили. |
| New schools numbering 6778 and 189 universities have been opened in the States and Divisions and the nation has now one school in every one-and-half-mile radius, enabling all citizens to have literacy skills. | В различных административных и национальных областях страны открыто 6778 новых школ и 189 университетов, благодаря чему плотность школ в стране сейчас составляет 1 школа на каждые 3 мили, что позволяет обеспечить грамотность всего населения. |
| Note: Buildings outside the 50 m radius can have significant influence if their noise reflection is focused on the test track. | Примечание: Здания за пределами зоны с радиусом 50 м могут оказывать существенное воздействие, если их звукоотражающая способность концентрируется в направлении испытательного трека. |
| For example, on some occasions the host country had refused travel permits to Cuban diplomats to attend meetings related to the United Nations that were held outside a 25-mile radius. | Например, в ряде случаев страна пребывания отказывалась выдавать кубинским дипломатам проездные разрешения для участия в связанных с деятельностью Организации Объединенных Наций мероприятиях, которые проводились за пределами 25-мильной зоны. |
| The signal transmitter is in the form of a low-power wireless transmitter, or a transmitter capable of regulating the radius of the range of coverage and/or the frequency of the signal being transmitted. | Передатчик сигналов представляет собой беспроводной передатчик малой мощности, либо передатчик, выполненный с возможностью регулировки радиуса зоны покрытия и/или частоты передаваемого сигнала. |
| the ratio between the radius of curvature of the trace drawn by the stylus and the width of the area reserved for speed recording must be not less than 2.4 to 1 whatever the form of the record sheet, | соотношение между радиусом кривой следа, оставленного пером самописца, и шириной зоны, предназначенной для регистрации скорости, должно быть не меньше чем 2, 4 к 1, независимо от формы регистрационного листка; |
| The area lying within a radius of 40 kilometres from the suburbs has become impossible to describe as the countryside for many reasons, among which are that they have become attractive to real estate investment and for the sale of apartments. | Что касается пригородной 40-километровой зоны, то ее трудно отнести к сельскому району по целому ряду причин, в частности в силу того, что в нынешних условиях она привлекает к себе связанные с земельной собственностью инвестиции и различные операции с жилой недвижимостью. |
| Well, bite my radius, lady-us! | Что ж, порази мою зону поражения... до извержения! |
| Well, depending on the grenade variant, blast radius. | Ну, зависит от типа гранаты, радиуса поражения. |
| And if you're still within the blast radius when the bomb goes off, that kinetic energy will shatter every bone in your body. | И если вы ещё находитесь в радиусе поражения, когда бомба взрывается, то эта энергия раздробит каждую косточку в вашем теле. |
| What's the blast radius on that thing? | Какой радиус поражения у этой штуки? |
| Designate your enemy... and any round you fire will explode around them, five-meter kill radius. | Наводишь на врага... и куда бы ты не выстрелил радиус поражения взрыва - 5 метров. |