| Its half-light radius is about 180 pc. | Его радиус составляет около 180 пк. |
| By taking multiple images of the sky at different distances from the sun, scientists were able to determine that size of the particles in the pink haze was about 1 micrometer in radius. | Получив несколько изображений неба при различном положении светила, учёные смогли определить, что радиус частиц в составе розовой дымки составляет около 1 микрометра. |
| where (x|y) - is your village coordinates and r - is the radius for the search. | где (х, у) - координаты вашей деревни, а г - радиус окрестности. |
| So we've identified a search radius around that location, with special focus on the other Darset Construction sites in the area. | Так что мы определили радиус поиска рядом с этим местоположением, со специальным акцентом на другие объекты "Строительства Дарсет" в этой области. |
| In order to achieve the maximum probability of the colliding beams interaction, accelerating and deviating tensions are modified in such a way that the radius and the pitch of the cylindrical helicoidal trajectories of the colliding beams or portions are equal to each other. | Для достижения максимальной вероятности взаимодействия встречных пучков изменяют ускоряющее и отклоняющее напряжение так, чтобы радиус и шаг винтовых цилиндрических траекторий встречных пучков или порции должны быть равны друг другу. |
| We checked every street cam in a 10-mile radius. | Мы проверили все камеры в радиусе 10 миль. |
| I put a patrol on every street within a three-mile radius, boss. | Босс, патруль на каждой улице в радиусе З-х миль. |
| There are 439 within a 30-mile radius of where the boys were taken. | В радиусе 30 миль от места похищения, их числится 439. |
| But anything within a five to eight-Mile radius is acceptable. | Но сгодится любое место в радиусе от пяти до восьми миль. |
| 'Police have asked Buckinghamshire residents to remain vigilant 'as they spoke of the likelihood of the GPO train thieves currently hiding out 'within a 30-mile radius of Bridego Bridge. | Полиция попросила жителей Бекингемшира быть бдительнее т.к. они уверены, что грабители могут скрыватся в радиусе 30 миль от моста Бридиго. |
| Hand is severed just below the radius. | Кисть руки отделена чуть ниже лучевой кости. |
| There's calcification on the left radius. | На левой лучевой кости присутствует кальцификация. |
| I was concentrating on the radius. | Я сосредоточилась на лучевой кости. |
| Calcification on the left radius. | Окаменение левой лучевой кости. |
| Looks like a distal radius fracture, as well. | Плюс перелом дистального отдела лучевой кости. |
| The orbit of RadioAstron satellite will have apogee radius in the range up to 350000 km. | Орбита спутника РадиоАстрон будет с радиусом апогея до 350 тысяч километров. |
| The station is located in the most densely populated area for any power station in Europe, with 9 million inhabitants within a radius of 75 kilometres (47 mi). | Среди всех европейских АЭС эта электростанция находится в самой густонаселённой зоне с 9 миллионами жителей в радиусе 75 километров. |
| The fires that had broken out between 2004 and 2006 had resulted in the detonation of 57,000 to 60,000 tons of ammunition, which had been scattered over a radius of 40 kilometres; the region's economy and the civilian population had suffered considerable material damage. | Пожары, происшедшие между 2004 и 2006 годом, вызвали взрыв 57000 - 60000 тонн боеприпасов, которые были разбросаны в радиусе 40 километров; экономика региона и гражданское население понесли значительный материальный ущерб. |
| Maybe a ten-mile radius? | Может, ограничимся радиусом в 15 километров? |
| But then, imagine this, the earth is 150 million kilometres away from the sun, so actually, the sun is radiating energy out across a giant sphere with a radius of 150 million kilometres surrounding our star. | А теперь вспомните, что между нами и Солнцем 150 миллионов километров, и солнечная энергия распределяется по гигантской сфере с радиусом 150 миллионов километров. |
| I've been scanning the area around the station out to a radius of two kilometers. | Я просканировала область вокруг станции радиусом 2 км и сперва ничего не обнаружила. |
| Widen the search radius to 200 miles on all bridges and ports. | Невероятно. Расширить радиус поисков до 300 км. |
| The theoretical broadcasting range is limited to an eight kilometre radius the Flemish Government makes an exception for the Brussels Capital Region. | Дальность вещания местных радиостанций ограничивается 8 км; в отношении станций, расположенных в Брюссельском столичном регионе, фламандское правительство допускает исключения. |
| Put the barricades around the 2km radius, so no one can come in. | И чтоб в радиусе 2 км никого не было. |
| Seismic measurements show that the core is divided into two parts, a "solid" inner core with a radius of ≈1,220 km and a liquid outer core extending beyond it to a radius of ≈3,400 km. | Сейсмические измерения показывают, что ядро делится на две части - твёрдое внутреннее ядро с радиусом ~1220 км и жидкое внешнее ядро с радиусом ~3400 км. |
| Knocks power out in about a 10-foot radius. | Вырубает электричество на расстоянии трёх метров. |
| Outside, the operation radius is approximately 100-300 meters. | Радиус действия на открытом воздухе - примерно 100-300 метров. |
| Such a precision positioning system has recently been developed, and is particularly suited to local three-dimensional positioning within a radius of up to 100 metres from the reference point. | Недавно столь точная система локации была создана, и особенно подходит она для локального трехмерного определения координат в радиусе до 100 метров от опорной точки. |
| Report. Radius of incident, 900 meters. | Докладывай. радиус инцедента, 900 метров. |
| (If the cabinet serves an area of less than 1,000 ft (300 m) in radius, the architecture is typically called FTTC/FTTK.) | Если от распределительного шкафа обслуживается территория с радиусом менее 300 метров, то такое подключение будет относиться к FTTC/FTTK. |
| Tony's left radius was fractured during this brawl. | Левая лучевая кость Тони во время этой драки была сломана. |
| But as you can see, the left radius is intact. | Но, как вы видите, левая лучевая кость - целая. |
| Bone base: scapula with cartilage, humerus, radius, ulna, carpus; | костная основа: лопаточная кость с хрящами, плечевая кость, лучевая кость, локтевая кость, запястье; |
| And this is the radius, the ulna. | Это лучевая кость, локтевая... |
| The radius is 96mm in length and is 30% shorter than the length of the humerus (136mm). | Лучевая кость имеет длину 96 миллиметров, и на 30 % короче длины плечевой кости, которая составляла 136 миллиметров. |
| The ISA Firewall can authenticate VPN users using the RADIUS (Remote Access Dial In User Service) protocol. | ISA Firewall может аутентифицировать VPN пользователей, используя протокол RADIUS (Remote Access Dial In User Service). |
| In the New RADIUS Client dialog box, type in a Friendly name for the ISA Firewall/VPN server. | В диалоговом окне New RADIUS Client введите Friendly name для сервера ISA Firewall/VPN. |
| Note: If you do not see the certificate in the Smart Card or other Certificate Properties dialog box, then restart the RADIUS server and start over. | Замечание: Если вы не видите сертификата в диалоговом окне Smart Card or other Certificate Properties, тогда перезапустите сервер RADIUS и попробуйте снова. |
| The Radius parameter adjusts the strength of the effect application. | Данное размытие характеризуется параметром Степень (Radius). |
| Both WPA and WPA2 support EAP authentication methods using RADIUS servers and preshared key (PSK). | ШРА и WPA2 позволяют использовать либо EAP-based аутентификацию (RADIUS Server «Enterprise») или Pre-Shared Key (PSK) «Personal»-based аутентификацию. |
| I want images from every security camera within a six-block radius. | Мне нужны записи со всех камер видеонаблюдения в радиусе 6-ти кварталов. |
| Means whoever's listening is within a two-block radius. | Тот кто их прослушивает, находится в радиусе 2-х кварталов. |
| Ellie's not on any camera in a four block radius. | Элли нет на камерах в радиусе 4 кварталов. |
| A four block radius and more than 60 homes. | Площадь четырех кварталов, более 60 домов. |
| The solvent used in the Vertigo sample was run off water originated within a ten block radius of where East Glades meets the bay. | Растворитель, использованный в образце Вертиго сделан из воды, которая есть в радиусе 10 кварталов от места где Восточный Глейдс соприкасается с бухтой. |
| It'll vaporize every demon in a one-Mile radius... | Оно распылит всех демонов в радиусе мили... |
| If it escaped from this room, it would kill every vertebrate creature within a quarter-mile radius. | Если он выйдет из этой комнаты, то погибнет любое позвоночное в радиусе четверти мили. |
| There'll be a standard quarter-mile radius around the alley. | Там будет стандартный четверти мили радиус вокруг аллеи. |
| The tower that her cell phone pinged off of, it services this three-mile radius right around here. | Вышка, которая запеленговала её телефон, обслуживает район, радиусом в З мили, вот здесь. |
| Notice anything odd, anything strange, Let's say a radius of... a mile, in it. | Подмечайте все необычное, в какой-то мере странное, скажем в радиусе... в пределах мили. |
| Well, everything within a 20-mile radius is picked clean. | Все в пределах 20-мильной зоны вычищено. |
| We're checking everyone within a 20-mile radius. | Мы проверяем каждый в пределах 20-мильной зоны. |
| Formerly a largely rural and agrarian community, the town now lies within the "travel to work" radius of Morpeth and Newcastle upon Tyne and has a sizeable commuter population. | Раньше в основном сельский аграрный городок в настоящее время находится в пределах зоны «поездки на работу» Морпета и Ньюкасл-апон-Тайна и имеет значительную часть населения, считающего его пригородом. |
| Regarding travel restrictions, the representative of Cuba also said that the host country had a policy of denying travel requests from Cuban diplomats beyond the 25-mile radius for their participation in events organized by universities and the like on issues relating to the work of the United Nations. | Касаясь ограничений на поездки, представитель Кубы также заявила, что в стране пребывания существует практика отклонения просьб кубинских дипломатов санкционировать поездки за пределы 25-мильной зоны в связи с участием в мероприятиях, проводимых университетами и другими аналогичными учреждениями по вопросам, касающимся работы Организации Объединенных Наций. |
| because it falls outside the radius of 25 km around the centre. | оценивала, так как он расположен вне зоны радиусом 25 км от торгово-посреднического центра. |
| Just deadly in a 10-foot radius around the bomb. | Радиус поражения - всего три метра. |
| Any idea of the affected radius once the Machine goes nuclear? | Есть идее о радиусе поражения данной Машины? |
| It has a blast radius of one mile! | Радиус поражения - одна миля! |
| They're designed to split mid-air, giving them a wider hit radius and almost 100% accuracy. | Они способны разделяться в воздухе, обеспечивая широкий радиус поражения и почти стопроцентную точность. |
| We need time to clear the blast radius if he's late... | ХОЛДЕН: Нам ещё нужно будет время, чтобы улететь из радиуса поражения. |