Fax it to every medical facility in a 200-mile radius. |
И повесить его во всех больницах в радиусе 300 км. |
Check every call within a 10-mile radius. |
Проверять все звонки в радиусе 15 км. |
Chinese airspace has been locked and sealed, one-mile radius. |
Китайское воздушное пространство перекрыто в радиусе 1,5 км. |
There is one public bathroom within a three-mile radius - this coffee shop just around the corner from the warehouse. |
Нашла только один общественный туалет в радиусе 5 км - в этой кофейне, совсем рядом со складом. |
We've lost every smurfberry within a 50-mile radius, Farmer Smurf. |
Мы потеряли все смурф-ягоды в радиусе 80 км, Фермер Смурф. |
The process will cover mining sites within a 25 km radius of each counter. |
Этот процесс будет охватывать месторождения в радиусе 25 км от каждого такого центра. |
So, Ernesto and his friends are plastering posters everywhere within a 20-mile radius. |
Так, Эрнесто с друзьями расклеивает плакаты в радиусе 30 км. |
It'll grab any cell signal in a one-mile radius. |
Оно будет захватывать любой сигнал мобильного в радиусе 1.6 км. |
(geocentric with a 6,378-km radius) |
(геоцентрическая с радиусом 6378 км) |
Within a 30 km radius of the airport are situated the attractive seaside resorts of Slunchev Bryag, Nessebur, Elenite and Dyuni, providing accommodation for more than 1000000 tourists annually. |
В радиусе 30 км от аэропорта расположены морские курорты привлекательными в Slunchev Слынчев, Несебр, Елените и Dyuni, предоставление жилья более 1000000 туристов ежегодно. |
"Is someone smoking within a six-mile radius?" |
Кто-то курит в радиусе 10 км? |
In many towns it is recommended to remain within a 5-7 km radius of the centre of town for security reasons. |
Во многих городах по соображениям безопасности рекомендуется оставаться в радиусе 5 - 7 км от центра города. |
The plan covers a radius of 150 kilometres from Goma airport, including the option of relocation when required. |
Этот план предусматривает ведение разведки в радиусе 150 км от аэропорта Гомы с возможностью перебазирования в случае необходимости. |
Currently, up to 85 per cent of the population lives within a radius of 8 kilometers from a health facility. |
В настоящее время до 85% населения живет в радиусе восьми км от медицинского учреждения. |
We found literally million teeth of puppies Megalodon scattered in a radius of 16km. |
Мы нашли буквально миллионы зубов детёнышей мегалодона, разбросанных в радиусе 16 км. |
But within a radius of 80 km is at least 30 disappeared. |
Но в радиусе 80 км исчезли как минимум 30 человек. |
I want everyone within a 500-mile radius knowing what Mattias looks like. |
Я хочу, чтобы все в радиусе 800 км, знали как выглядит Маттиас. |
Let's do a search within a five-mile radius of where Lexi's body was found. |
Проведём поиск в радиусе 8 км от места обнаружения тела Лекси. |
I need a detailed list of all naval traffic within a 500-kilometer radius of the coordinates around Bertha. |
Мне нужен подробный список морского движения в радиусе 500 км вокруг Берты. |
I contacted all hospitals within a ten-mile radius of the port. |
Я связалась со всеми больницами в радиусе 15 км от порта. |
That gives you a flight radius of 10, 12 Miles. |
Это дает вам радиус километров в 16, 20 км. |
That would destroy an area 800 kilometers in radius. |
Область разрушения 800 км в радиусе. |
Neptune's equatorial radius of 24,764 km is nearly four times that of Earth. |
Экваториальный радиус Нептуна равен 24764 км, что почти в 4 раза больше земного. |
The cover zone of transfers of TV makes 150-160 kms on radius. |
Зона охвата передач телевидения составляет 150-160 км по радиусу. |
There are many skiing resources in radius of 2-5 km. |
В радиусе 2-5 км есть много возможностей для горнолыжного спорта. |