| And by sending fax to all the portrait hospitals within a radius of 200 km. | И повесить его во всех больницах в радиусе 300 км. |
| Let's check every pond within a 15km radius of that bus stop. | Давайте проверим каждый пруд в радиусе 15 км от автобусной остановки. |
| Dev, we need a unit to every barn within a 10K radius. | Дев, нам нужно подразделение к каждому амбару в радиусе 10 км. |
| Thus, the two-year college served a radius of 30-40 km. | Таким образом, двухклассное училище обслуживало территорию с радиусом 30-40 км. |
| You're required to stay within a 10-mile radius and your phone stays here as evidence. | Вам нужно оставаться в радиусе 15 км, а ваш телефон остается как улика. |
| I've run a complete spherical check on all life forms, captain, radius 100 miles. | Я сделал полный сферический анализ на все жизненные формы в радиусе полторы сотни км. |
| Interpolated values were calculated only for grid points with more than four plots available in a radius of 100 km. | Интерполированные значения рассчитывались только для точек сетки, имеющих более четырех участков в радиусе 100 км. |
| Apogee radius: 42,164 km (geostationary) | Радиус в апогее: 42,164 км (на геостационарной орбите) |
| Perigee radius: 42,164 km (geostationary) | Радиус в перигее: 42,164 км (на геостационарной орбите) |
| 60 % of communities live within a 5 km radius of the nearest health facility. | 60% населения проживает на расстоянии не более 5 км от ближайшего медицинского учреждения. |
| I've been scanning the area around the station out to a radius of two kilometers. | Я просканировала область вокруг станции радиусом 2 км и сперва ничего не обнаружила. |
| Now, I've checked garden centers and home supply depots in a ten-mile radius, and so far I've got three more identical purchases. | Так, я проверил садовые центры и склады домашних поставок в радиусе 16 км и пока у меня еще 3 одинаковых покупки. |
| Now, there are only 6 Lauryns within a 100-mile radius of Mecklenburg State, all of which are clean. | Сейчас только 6 Лорин в радиусе 160 км от университета Мекленбург, у всех чистая репутация. |
| Well, I assumed he was either coaching or playing nearby, so I checked out all the schools in a 30-mile radius of his mother's house. | Я предположил, что он тренирует или играет поблизости, поэтому проверил все школы в радиусе 50 км от дома его матери. |
| There's about 20 farms matching the description within a 25-mile radius of the store, most of them to the north. | Здесь около 20 ферм, подходящих по описанию и расположенных в радиусе 40 км от магазина, большинство из них к северу. |
| The area served by the cabinet is usually less than one mile in radius and can contain several hundred customers. | Территория, обслуживаемая из одного уличного распределительного шкафа, обычно находится в радиусе менее 1,5 км и может включать в себя несколько сотен абонентов телематических услуг. |
| "Very large" tropical cyclones have a radius of greater than 8 degrees (888 km (552 mi)). | «Очень большие» тропические циклоны имеют радиус свыше 8 градусов широты (или 888 км). |
| The ring is also close to the 3:1 resonance with Haumea's rotation (which is at a radius of 2,285 ± 8 km). | Кольцо также близко к резонансу 3:1 с вращением Хаумеа (который находится в радиусе 2288 ± 8 км). |
| I want every chip with a zero-day exploit in a two-mile radius around that motorcade now. | Подключиться ко всем датчикам машин в радиусе З км от этого кортежа. |
| So any cell phone in a 5 K radius will latch on, thinking it's an ordinary network. | Так что, любой сотовый телефон в радиусе 5 км подключится к нему, как к обычной сети. |
| Then the area affected by the explosion would be a two kilometer radius. | Значит, радиус "активной зоны" будет около 2 км. |
| Widen the search radius to 200 miles on all bridges and ports. | Невероятно. Расширить радиус поисков до 300 км. |
| My best guess is we're scattered over a four to five mile radius. | Предполагаю, что нас раскидало в радиусе 6-8 км. |
| UNOSOM will however have the capability to react promptly to any anticipated emergency and to carry out humanitarian projects within a radius of 150 kms. | Тем не менее ЮНОСОМ будет обладать способностью своевременно реагировать на любые ожидаемые чрезвычайные ситуации и осуществлять гуманитарные проекты в радиусе 150 км. |
| In Bie province, the situation in Kuito remained relatively calm and the Government forces reportedly enlarged the security belt around the city to a radius of approximately 40 kilometres. | В провинции Бие обстановка в Куито оставалась относительно спокойной и правительственные силы, по сообщениям, увеличили радиус кольца безопасности вокруг города до приблизительно 40 км. |