If a radiation thermometer (pyrometer) is used, the height should be chosen to ensure that a measuring spot with a diameter of >= 0.1 m is covered. |
Если применяют радиационный термометр (пирометр), то высоту установки следует выбирать таким образом, чтобы можно было получить пятно измерения диаметром >=0,1 м. |
They are designed to provide measurements in large-scale global dynamics including changes in Earth's cloud cover, radiation budget and processes occurring in the oceans, on land, and in the lower atmosphere. |
Предназначен для наблюдения за глобальной динамикой планеты Земли (изменения облачности, радиационный баланс и процессы, происходящие в океанах, на суше, и в нижних слоях атмосферы. |
Space physicists using the Solar, Anomalous, and Magnetospheric Particle Explorer (SAMPEX), launched in June 1992, discovered a radiation belt of trapped anomalous cosmic rays in the magnetosphere. |
С помощью спутника "Эксплорер" для исследования солнечных, аномальных и магнитосферных частиц (САМПЕКС), который был запущен в июне 1992 года, ученые в области космической физики обнаружили радиационный пояс в виде аномальных космических лучей, попавших в ловушку магнитосферы. |
The level of socio-psychological tension conditioned by the Chernobyl factor remains high in the polluted territories, but not only there. People still perceive the radiation risk as representing a serious danger to their health. |
На загрязненных, да и не только на загрязненных территориях Беларуси, высоким остается уровень социально-психологической напряженности, обусловленной чернобыльским фактором. радиационный риск устойчиво воспринимается людьми как несущий серьезную опасность для здоровья. |
At present, the air quality, water quality, land, soil, atmospheric ozone content, radiation and woodland monitoring systems are working at full strength. |
В настоящее время по полной программе действуют: мониторинг атмосферного воздуха, мониторинг гидросферы, земельного фонда, агропочвенный мониторинг, общего содержания атмосферного озона, радиационный мониторинг и мониторинг лесной растительности. |
Routine radiation monitoring of scrap metal takes place at two points: inspection upon arrival, to which all incoming scrap is subjected, and inspection of a consignment of scrap ready for sale which is used to give the scrap an official health and safety and disease-control rating. |
Производственный радиационный контроль металлолома проводится в два этапа: входной радиационный контроль, которому подвергается весь поступающий в организацию лом, и контроль партии металлолома, подготовленной для реализации, по результатам которого на нее оформляется санитарно-эпидемиологическое заключение. |
Radiation detector and a gas mask. |
Радиационный датчик и противогаз. |
Radiation levels aren't too bad out here. |
Радиационный уровень здесь не плохой. |
Radiation monitoring activities were undertaken using gamma and neutron count rate monitors supplied by Torland. |
Радиационный мониторинг осуществлялся с применением предоставленных Торландией гамма-дозиметров и счетчиков нейтронов. |
It has a weaker magnetic field, a weaker radiation belt and a grand, magnificent exquisite system of rings. |
Его магнитное поле и радиационный пояс слабее, чем у Юпитера, но система колец куда более великолепная и впечатляющая. |
This unique case is over 80 times higher than the world average background radiation. |
Такие уровни до 80 раз выше, чем среднемировой радиационный фон (англ.)русск... |
The water was polluted, radiation was released. |
Вода оказалась заражена, вырос радиационный фон. |
On the twenty-fifth anniversary of the accident at the Chernobyl nuclear power plant, I am addressing the United Nations as the leader of the country that, by a tragic coincidence of circumstances, received the heaviest and still tangible impact of the radiation. |
«В день 25й годовщины аварии на Чернобыльской АЭС обращаюсь к Объединенным Нациям как руководитель страны, которая по трагическому стечению обстоятельств приняла на себя самый тяжелый и до сих пор ощутимый радиационный удар. |
As long as we remain within it's radiation shadow, we'll be undetectable by long-range scanners. |
Её радиационный фон не даст обнаружить нас радарами дальнего действия. |
Residents returning to Utirik Atoll in 1954 and to Rongelap Atoll in 1957 had exposures up to a few times higher than global average background exposure to natural radiation sources (natural background) over the subsequent 20-year period. |
В течение последующих 20 лет дозы радиации жителей, возвратившихся на атолл Утирик в 1954 году и атолл Ронгелап в 1957 году, в нескольких раз превышали среднемировые показатели фонового облучения от природных источников излучения (естественный радиационный фон). |
Once a vehicle leaves low Earth orbit and the protection of Earth's magnetosphere, it enters the Van Allen radiation belt, a region of high radiation. |
Как только транспортное средство покинет околоземную орбиту и защитную земную магнитосферу, она пролетит через радиационный пояс Ван Аллена, регион с высоким уровнем радиации. |
In annex E of the UNSCEAR 1993 report, entitled "Mechanisms of radiation oncogenesis", the Committee concluded that the immune system may not have a significant influence on radiation carcinogenesis after low doses. |
В приложении Е к докладу НКДАР ООН за 1993 год, озаглавленном "Механизмы радиационного онкогенеза", Комитет сделал вывод, что иммунная система, возможно, не оказывает существенного влияния на радиационный онкогенез при поглощении малых доз. |
METHOD FOR THE RADIATION MONITORING OF MOVING OBJECTS AND A RADIATION PORTAL MONITOR FOR CARRYING OUT SAID METHOD |
СПОСОБ РАДИАЦИОННОГО КОНТРОЛЯ ПЕРЕМЕЩАЮЩИХСЯ ОБЪЕКТОВ И ПОРТАЛЬНЫЙ РАДИАЦИОННЫЙ МОНИТОР ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
Main directions of activity - radio ecology and radiation monitoring of Kazakhstan regions where nuclear tests were carried out or which have radiation hazardous facilities, rehabilitation of radiation contaminated territories, medical and biological aspects of radiation influence on environment. |
Основные направления деятельности - радиоэкология и радиационный мониторинг регионов Республики Казахстан, где проводились ядерные испытания или имеются радиационно-опасные объекты, рекультивация радиационно-загрязненных территорий, медико-биологические аспекты радиационных воздействий на объекты окружающей среды. |
We heard that Yokosuka City's radiation monitoring alarm went off. |
что радиационный контроль в Йокосуке бьет тревогу. |