Английский - русский
Перевод слова Queens
Вариант перевода Королевы

Примеры в контексте "Queens - Королевы"

Примеры: Queens - Королевы
I will do what queens do. Я буду делать то, чем занимаются королевы.
When I told you that queens don't have the freedom of a king, I wasn't trying to control you. Когда я говорю тебе, что королевы лишены свободы от короля, не пытаюсь тебя контролировать.
Now, ladies, do you mind if I refer to you all as queens? Итак, дамы вы не против, если буду звать вас "королевы"?
Kings and Queens don't have that luxury. По крайней мере за того, кто нравится Короли и королевы не могут иметь этой роскоши.
Often the queens mate more than once. Очень часто королевы спариваются несколько раз.
King or two queens? Король или 2 королевы?
I have two queens. У меня 2 королевы.
Look Riton, queens! Смотри, Ритон, королевы!
We need to think like queens now. Мы должны думать как королевы
We need to think like queens. Нам нужно думать как королевы.
My queens, gather. Мои королевы, подойдите.
Give her some encouragement, queens. Подбодрите ее, королевы!
All dwarf queens are unfaithful. Все гномьи королевы неверные!
Beauty queens eat baby food. Только королевы красоты кушают детское питание.
And we'll just rotate outward like queens and we receive our subjects. И мы развернемся как королевы и получим то, что нужно.
I don't know if you can say that nut jobs and beauty queens are mutually exclusive. Я не знаю можно ли сказать что и сумасброды и королевы красоты это взаимоисключения.
All them top cats with their rock 'n' roll queens Повсюду с бобриком коты И королевы рок-н-ролла
Wait, do... do four queens beat a full house? Подождите, четыре королевы бьют фуллхаус?
Your mother said that the king made them queens, so he made us princes and princesses. Твоя мама говорила, что они королевы, - значит, у тебя принцы и принцессы.
Here they are, in a magic world, between vintage chic atmospheres and innovating hints, little queens of an artistic and fairy garden. Вот они - в своем волшебном мире, в великолепных винтажах и новых мотивах, эти маленькие королевы прекрасного заколдованного сада.
The three queens of the Tuatha Dé Danann, (Banba, Ériu and Fódla), gave, in turn, permission for Amergin and his people to settle in Ireland. Три королевы Туата Де Дананн - Банба, Эйре и Фодла - по очереди дали разрешение Амергину и его народу поселиться в Ирландии.
In ancient societies - Latin, Greek, Ethiopian, Congolese and others - women have always played a role of prime importance as queens, mothers and advisers. В древних обществах - латинском, греческом, эфиопском, конголезском и т. д. - женщина всегда играла первые роли - королевы, матери, советчицы.
Though their roots can be traced back to the earliest appearances of the Star Sapphire queens, they have entered into a significant plot role as part of the 2009-2010 Blackest Night crossover event. Хотя корни Звёздных Сапфиров можно проследить от появления королевы Замаронок, которая именовалась Звёздным Сапфиром, в сюжетной линии «Темнейшая ночь» в 2009-2010 они сыграли значительную роль уже как Корпус.
Although the last Diet was held in the early 1350s, the queens convoked a Diet to deal with the grievances of the noblemen. Хотя последняя Венгерская национальная ассамблея была проведена в начале 1350-х годов, королевы созвали новую, чтобы справиться с жалобами дворян.
This struggle among the queens leads to the elimination of all but a single queen, which, with the king, takes over the colony. Эта борьба между молодыми королевами приводит к уничтожению их всех, кроме одной королевы, которая с основным самцом (королем) берет на себя главную яйцекладущую функцию колонию.