Английский - русский
Перевод слова Qualification
Вариант перевода Требований

Примеры в контексте "Qualification - Требований"

Примеры: Qualification - Требований
Fire is the only service-terminating condition accounted for in design qualification. Возгорание является единственным условием выхода из строя, принимаемым в расчет при установлении квалификационных требований к конструкции.
In addition to this earlier policy in relation to relaxation of qualification for recruiting more female teachers is being followed. Помимо этого, продолжает проводиться начатая ранее политика по снижению требований в отношении квалификации с целью принятия на работу большего числа женщин-учителей.
Secondary school students study courses based on achievement and unit standards at Level 1, 2 and 3 to attain credits towards an NCEA qualification. Учащиеся средних школ обучаются предметам в зависимости от демонстрируемого ими уровня усвоения знаний и соблюдения стандартных требований по ступеням 1, 2 и 3, чтобы получить необходимые зачеты для присвоения им квалификации НСО.
Distributors are given BC2 and BC3 to enable them to generate additional rewards from the team sales created by BC1 once they meet a certain qualification. Каждый Дистрибьютор получает дополнительные БЦ БЦ2 и БЦ3, чтобы он мог зарабатывать дополнительные вознаграждения после выполнения определенных квалификационных требований.
A few countries have also made sectoral and category-specific commitments, but significant limitations are attached to such commitments (e.g. they are stay-limited to three months in any twelve-month period and subject to economic needs tests and recognition of qualification and licensing requirements). Некоторые страны взяли на себя также обязательства по конкретным секторам и категориям, обставив их в то же время серьезными ограничениями (например, срок пребывания ограничивается тремя месяцами в течение любого 12-месячного периода при условии наличия экономической необходимости, признания квалификации и соблюдения лицензионных требований).
The 1965 law on the public service provides, in article 48, that no criterion other than a person's qualification for the position involved may be taken into consideration in recruitment for the public service. В статье 48 закона 1965 года о государственной службе говорится, что при найме на государственную службу к поступающему не должны применяться никакие иные критерии, кроме квалификационных требований в отношении соответствующей должности.
Where pre-selection is required, it is sometimes limited to verifying a number of formal requirements (e.g. the bidders' professional qualification or legal capacity). В тех случаях, когда требуется проведение предварительного отбора, такой отбор иногда ограничивается только проверкой соответствия ряду формальных требований (например, профессиональная квалификация или правоспособность участников торгов).
The Ministry of Education, Science, Sports and Culture will decide to ease the requirements for taking the University Entrance Qualification Examination in September 1999 so that students studying in foreign schools in Japan can institutionally have a chance to enter Japanese universities. В сентябре 1999 года министерству образования, науки, спорта и культуры предстояло принять решение о смягчении требований, предъявляемых к поступающим в университет на приемных экзаменах, с тем чтобы позволить учащимся иностранных школ Японии поступать в японские университеты.
The objective of the proposed organization would be to act as an accreditation organization for comparing the benchmark qualification with any other national qualification. Согласно этому предложению, данная организация будет выполнять функции аккредитующей организации для сопоставления базовых квалификационных требований с любыми другими национальными требованиями.
Pre-qualification: the period preceding qualification as an individual member of an IFAC member body; generally associated with activities and requirements relating to the development of those who have not yet obtained their professional qualification (source: IAESB). Предквалификационный период: период, предшествующий аттестации в качестве индивидуального члена организации, входящей в МФБ; обычно связан с выполнением работ и требований по повышению квалификации лицами, которым предстоит пройти профессиональную аттестацию (источник: МССОУ).
In view of the trend towards the adoption and implementation of international standards, the need for harmonization of an internationally accepted qualification for professional accountants and auditors has become more evident. Тенденция принятия и внедрения международных стандартов придала еще большую актуальность задаче согласования требований, дающих право на получение признаваемых на международном уровне дипломов профессиональных бухгалтеров и аудиторов.
In that connection, it was observed that such problems of transparency and objectiveness might be addressed by the thresholds established by the contracting authority for the purpose of assessing the qualification and the responsiveness of the proposals, as provided in recommendation 24. В этой связи было указано, что такая прозрачность и объективность могут быть обеспечены с помощью минимальных требований, устанавливаемых организацией-заказчиком для цели оценки той степени, в которой предложения отвечают установленным формальным требованиям, как это предусматривается в рекомендации 24.