| An orderly transition to a world where all the leading economies are pulling forcefully in the same direction is further complicated by the uncertainty surrounding exchange rate misalignments and by large and persistent trade imbalances. | Упорядоченный переход к такому миропорядку, при котором все ведущие страны будут мощными усилиями тянуть экономику в одном и том же направлении, еще более осложняется неопределенностью, связанной с перекосами обменных курсов, и крупными и хроническими дисбалансами в торговле. |
| The engine succeeds in pulling the train over the mountain while repeating its motto: "I-think-I-can". | Паровозик начинает тянуть тяжёлый поезд через гору, при этом говоря самому себе: «Я смогу! |
| Listen, pulling my shirt towards you... is the same concept as pulling my face. | Послушай, тянуть мою рубашку в твою сторону это та же концепция что и тянуть лицо. |
| If you want Raina to fall for you, you have to stop pulling on her drawstrings and start pulling on her heartstrings. | Если ты хочешь влюбить Рейну в себя ты должен перестать тянуть ее за шнурки и начать тянуть за ее чувства. |
| Keep pulling, keep pulling. | Продолжай тянуть, продолжай тянуть. |
| If you get into trouble, start pulling those strings. | Если попал в беду = начинай тянуть за ниточки. |
| It's like pulling teeth to get a word out of you. | Из тебя каждое слово клещами надо тянуть. |
| We hire someone unqualified, it's just dead weight we'll all be pulling. | Мы нанимаем кого-то без опыта это просто якорь, который всех нас будет тянуть ко дну |
| Pulling it will only break your cookie. | Если будешь тянуть, то просто сломаешь печенье. |
| So no one but Yeltsin and Berezovsky was surprised when Putin, their supposed marionette, began pulling the strings. | Так что, никто кроме Ельцина и Березовского не удивился, когда Путин, их воображаемая марионетка, начал тянуть за веревки. |
| And he started pulling me, and pulling my leg. | И он стал тянуть меня за ногу, тянуть меня за ногу! |
| One traditional use was for pulling brewer's drays for delivery of beer, and some are still used in this way; others are used for forestry, for riding and for commercial promotion. | Одно из традиционных применений заключалось в том, чтобы тянуть телеги из пивоварни, доставляющие пиво, а некоторые до сих пор используются таким образом; другие используются для лесного хозяйства, для верховой езды и для рекламы. |