An orderly transition to a world where all the leading economies are pulling forcefully in the same direction is further complicated by the uncertainty surrounding exchange rate misalignments and by large and persistent trade imbalances. |
Упорядоченный переход к такому миропорядку, при котором все ведущие страны будут мощными усилиями тянуть экономику в одном и том же направлении, еще более осложняется неопределенностью, связанной с перекосами обменных курсов, и крупными и хроническими дисбалансами в торговле. |
The engine succeeds in pulling the train over the mountain while repeating its motto: "I-think-I-can". |
Паровозик начинает тянуть тяжёлый поезд через гору, при этом говоря самому себе: «Я смогу! |
Listen, pulling my shirt towards you... is the same concept as pulling my face. |
Послушай, тянуть мою рубашку в твою сторону это та же концепция что и тянуть лицо. |
If you want Raina to fall for you, you have to stop pulling on her drawstrings and start pulling on her heartstrings. |
Если ты хочешь влюбить Рейну в себя ты должен перестать тянуть ее за шнурки и начать тянуть за ее чувства. |
Keep pulling, keep pulling. |
Продолжай тянуть, продолжай тянуть. |
If you get into trouble, start pulling those strings. |
Если попал в беду = начинай тянуть за ниточки. |
It's like pulling teeth to get a word out of you. |
Из тебя каждое слово клещами надо тянуть. |
We hire someone unqualified, it's just dead weight we'll all be pulling. |
Мы нанимаем кого-то без опыта это просто якорь, который всех нас будет тянуть ко дну |
Pulling it will only break your cookie. |
Если будешь тянуть, то просто сломаешь печенье. |
So no one but Yeltsin and Berezovsky was surprised when Putin, their supposed marionette, began pulling the strings. |
Так что, никто кроме Ельцина и Березовского не удивился, когда Путин, их воображаемая марионетка, начал тянуть за веревки. |
And he started pulling me, and pulling my leg. |
И он стал тянуть меня за ногу, тянуть меня за ногу! |
One traditional use was for pulling brewer's drays for delivery of beer, and some are still used in this way; others are used for forestry, for riding and for commercial promotion. |
Одно из традиционных применений заключалось в том, чтобы тянуть телеги из пивоварни, доставляющие пиво, а некоторые до сих пор используются таким образом; другие используются для лесного хозяйства, для верховой езды и для рекламы. |