Английский - русский
Перевод слова Pulling
Вариант перевода Дергает

Примеры в контексте "Pulling - Дергает"

Примеры: Pulling - Дергает
He's pulling Constanza's strings. Он дергает Констанзу за веревочки.
Nobody's pulling my leg? Никто не дергает меня за ногу?
Who's pulling your strings? Кто дергает за веревочки?
Who's pulling the string? Кто дергает за ниточку?
He's safe and sound somewhere, pulling the strings. Он прячется где-то в тихом местечке и дергает за веревочки.
And this is also, I think, the basis of conspiracy theories. There's somebody hiding behind there pulling the strings, whether it's the Illuminati or the Bilderbergers. Так же это предпосылка теорий заговора Что кто-то невидимый дергает за струны будь то Иллюминати или члены Билдербергской группы.
There's somebody hiding behind there pulling the strings, whether it's the Illuminati or the Bilderbergers. Что кто-то невидимый дергает за струны будь то Иллюминатиили члены Билдербергской группы.
So what, the folks behind "The Jigglewags" and "Happy Polly's Puppet Playtime" are the people pulling the strings behind Beau's death? И что, люди из "Телепузиков" и из "Маппет-Шоу" это те, кто дергает за веревочки смерть Бо?
I want to see the true face of who's pulling my strings once and for all. Я хочу видеть настоящее лицо того, кто дергает за мои ниточки сейчас и навсегда.
But whatever group is pulling the strings, Но в группу, которая дергает за ниточки,
I don't know who the guy is pulling these strings, but I had finally gotten a meeting with the intermediary. Я не знаю человека, который дергает за ниточки, но в конце концов мне удалось встретиться с посредником.
As if whoever and whatever is behind that curtain is pulling strings just for you. Как будто, что-то или кто-то за занавесом дергает за ниточки для тебя?
Pulling levers, levers. Тянет, дергает рычаги.
Is Jason pulling the strings, or is someone else pulling his strings? Джэйсон дёргает за ниточки, или кто-то другой дергает за его ниточки?