To consolidate years of experience in the field, ILO was publishing a strategic document on the issue to serve as an important tool for implementing the Paris Principles and Guidelines on Children Associated with Armed Forces or Armed Groups. |
Для обобщения опыта, накопленного за многие годы работы в данной области, МОТ публикует стратегический документ по данному вопросу, призванный служить важным инструментом для осуществления Парижских принципов и Руководящих принципов, касающихся детей, связанных с вооруженными силами или вооруженными группировками. |
The International Union of Railways (UIC) is collecting and publishing data on rail statistics containing among others transport stock, passenger traffic, freight traffic, accidents and high-speed. |
Международный союз железных дорог (МСЖД) собирает и публикует данные по железнодорожной статистике, содержащие, среди прочего, данные о парке транспортных средств, пассажирских перевозках, грузовых перевозках, авариях и скоростных перевозках. |
The former Yugoslav Republic of Macedonia was in continuous communication with the CPT, and the openness shown by the Macedonian Government by publishing of the reports of the CPT and its own observations bore witness to its determination to overcome the problems arising in the sphere of torture. |
Бывшая югославская Республика Македония поддерживает постоянный диалог с КПП, и та открытость, с которой македонское правительство публикует доклады КПП и свои собственные замечания, свидетельствует о его решимости урегулировать те проблемы, которые возникают в данной области. |
Additionally, since November 2011, UNOPS has been publishing on its public website all audit reports dealing with functional and thematic areas, as well as the list of all audit reports issued since 2008. |
Кроме того, с ноября 2011 года ЮНОПС публикует на своем общедоступном веб-сайте все отчеты о ревизиях по функциональным и тематическим областям, а также перечень всех отчетов о ревизиях, выпущенных с 2008 года. |
In the Road Transport Institute in Warsaw exists The Centre for Road Traffic Safety which among others is publishing a quarterly entitled "Safety of the Road Traffic" devoted to increased road safety awareness of the Polish citizens and to positive changes of road traffic users behaviour. |
В институте автомобильного транспорта в Варшаве существует центр безопасности дорожного движения, который, в частности, публикует ежеквартальное издание под названием "Безопасность дорожного движения", посвященное повышению информированности польских граждан в вопросах безопасности дорожного движения и позитивным изменениям в поведении участников дорожного движения. |
In support of the efforts of the human rights treaty bodies in the area of human rights education, the Office is currently publishing the study entitled Human Rights Education and Human Rights Treaties, carried out in the period 1996/1997. |
В поддержку усилий договорных органов по правам человека в сфере просвещения по вопросам прав человека Управление публикует в настоящее время результаты исследования, касающегося просвещения по вопросам прав человека и договоров по правам человека, которое было проведено в период 1996-1997 годов. |
Since July 2006, the Government is publishing a quarterly "Human Rights Newsletter" which complements the Annual Human Rights Report and outlines the Government's priorities in the field of international human rights. |
Начиная с июля 2006 года правительство, в качестве дополнения к ежегодному докладу по правам человека, ежеквартально публикует "Информационный бюллетень по правам человека", в котором излагаются приоритеты правительства в области защиты международно признанных прав человека. |
(c) Publishing statements, reports, newsletters and other study and information materials; |
с) публикует заявления, доклады, информационные бюллетени и другие аналитические и справочные материалы; |
Knopf is publishing my novel. |
Кнопф публикует мой роман. |
For a long time now, the organization has been publishing a weekly review of world events. |
Организация уже давно публикует еженедельный обзор мировых событий. |
Starting in 1877, he began publishing a few articles on linguistics in România magazine and was elected a member of the Société de Linguistique de Paris. |
Начиная с 1877 года, он публикует несколько статей по лингвистике и избирается членом Парижского лингвистического общества. |
As part of this effort, UNIDIR is publishing an account of the treaty negotiations by the Chairman of the Organization of African Unity/United Nations Group of Experts, Oluyemi Adeniji. |
В рамках этих усилий ЮНИДИР публикует информацию о переговорах о заключении договоров при участии председателя Группы экспертов ОАЕ/Организации Объединенных Наций Олуйеме Адениджи. |
Furthermore, since its inception in 1951, the Centro di studi filologici e linguistici siciliani (CSFLS) in Palermo has been researching and publishing descriptive information on the Sicilian language. |
Тем не менее Центр исследований сицилийской филологии и языкознания (англ.) в Палермо занимается исследованиями сицилийского языка и публикует информацию о состоянии языка с момента своего создания в 1951 году... |
INAH, as stated earlier, is responsible for identifying, inventorying, cataloguing and registering cultural property, as well as publishing books and reviews and holding symposiums and round tables to discuss and disseminate research on the subject. |
Как уже упоминалось выше, Национальный институт этнографии и истории выявляет объекты культурного наследия, проводит их инвентаризацию, каталогизацию и регистрацию, публикует журналы и книги, организует коллоквиумы и "круглые столы", в ходе которых сотрудники института пытаются распространять знания и информацию в данном вопросе. |
The publishing and press institution "Bratstvo" (Brotherhood) publishes papers in the Bulgarian language. |
Издательство "Братство" публикует газеты на болгарском языке. |
In 1823 he began the illustration and publishing of the journal Scottish cryptogamic flora and also contributed other articles in the field. |
В 1823 году он начинает иллюстрировать и издавать журнал Scottish cryptogamic flora, а также публикует и другие статьи в этой области. |
It was through Fitzgerald that Perkins met Ernest Hemingway, publishing his first major novel, The Sun Also Rises, in 1926. |
В 1926 году Перкинс через Фицджеральда знакомится с Эрнестом Хемингуэем, который публикует в издательстве первый крупный роман «И восходит солнце». |
While it no longer publishes these directories and journals, the AFA retains a commitment to publishing new art historical research through the catalogues it produces in conjunction with its exhibitions. |
Хотя она больше не публикует эти периодические издания, федерация сохраняет приверженность к публикации новых исторических исследований искусства через каталоги, которые она печатает вместе со своими выставками. |
The Government regularly provides the press with information relevant to copyright issues, while publishing "Copyrights in Everyday Life" and other brochures and internet home pages for maximum dissemination of information on the topic. |
Правительство регулярно информирует печатные издания по вопросам, касающимся авторских прав, и публикует журнал "Авторские права в повседневной жизни" и другие брошюры и создает собственные страницы в системе Интернет с целью максимально широкого распространения информации по этой теме. |
As a companion to the present report, UNESCO is publishing a public document rich in details on the kinds of work currently being done to achieve Decade objectives in both the developing and the developed world. |
В дополнение к настоящему докладу ЮНЕСКО публикует предназначенный для общественности документ, содержащий большой объем данных о мероприятиях, осуществляемых в настоящее время для достижения целей Десятилетия, как в развивающихся, так и в развитых странах. |
In addition, a government-owned company, Learning Media Limited, has a Maori publishing team that publishes multi-media Maori language materials for the Ministry of Education, other government clients, and corporate organisations. |
В дополнение к этому в государственной компании «Лернинг мидиа лимитед» имеется издательская группа, которая публикует для министерства образования, других правительственных клиентов и корпоративных организаций мультимедийные материалы на языке маори. |
Titan Publishing publishes the official Stargate Magazine, while Avatar Press published a series of Stargate SG-1 comics. |
Издательство Titan Publishing начинает выпускать официальный журнал по вселенной - Stargate Magazine, а Avatar Press публикует серию комиксов. |
The only institution run by the Ministry of Culture is the Kurdish Cultural and Publishing House which sponsors and publishes Kurdish literature in the form of books and magazines and celebrates the achievements of Kurdish cultural and artistic personalities. |
Единственным учреждением в ведении Министерства культуры является Курдский культурно-издательский дом, который спонсирует и публикует курдскую литературу в виде книг и журналов и отмечает достижения видных курдских деятелей культуры и искусства. |
Pratham publishes in 11 languages largely neglected by the for-profit publishing industry. |
Организация "Пратхам" публикует книги на 11 языках, которые как правило обходят коммерческие издания. |
The only publishing house remaining in State ownership is Perioodika, which publishes 12 different cultural and educational periodicals. |
Единственным издательством, по-прежнему принадлежащим государству, является издательство "Периодика", которое публикует 12 различных культурных и образовательных периодических изданий. |