Английский - русский
Перевод слова Publish
Вариант перевода Издать

Примеры в контексте "Publish - Издать"

Примеры: Publish - Издать
Who are now about to publish my work. Которые теперь собираются издать мою работу.
I just tried to publish a story about Mia Bowers. Я только что пыталась издать историю о Мие Бауэрс.
Requests the Secretariat, within available resources, to publish and widely disseminate the glossary; просит секретариат в рамках имеющихся ресурсов издать и широко распространить этот глоссарий;
The Commission requests the secretariat to collate a list of publications from all contractors on polymetallic nodules and publish a booklet listing the publications; Комиссия просит секретариат составить перечень выпущенных всеми контракторами публикаций по полиметаллическим конкрециям и издать буклет с этим перечнем;
If they're good we'll try to publish them. I've thought about it. Если они хорошие, мы попытаемся их издать.
They want to publish my novel, dad! Они хотят издать мой роман, пап!
Mr. THORNBERRY said that it would be useful for the Committee to publish a booklet containing the text of the Convention and all existing general recommendations. Г-н ТОРНБЕРРИ отмечает, что Комитету было бы целесообразно издать брошюру, содержащую текст Конвенции и все существующие общие рекомендации.
In 2008, Rowling agreed to publish the book with the proceeds going to Lumos. В 2008 году Роулинг согласилась издать книгу, чтобы направить вырученные средства на Lumos.
In July 2002, NaN investors agreed on a plan to attempt to publish Blender under an open-source license using the Street Performer Protocol. В июле 2002 года инвесторы NaN договорились о плане попытаться издать Blender по лицензии с открытым исходным кодом, используя Street Performer Protocol.
Ramadan wrote an article, "Critique des (nouveaux) intellectuels communautaires", which French newspapers Le Monde and Le Figaro refused to publish. Рамадан написал названную статью, «Les (nouveaux) intellectuels communautaires», которую французские газеты «Ле Монд» и «Фигаро» отказались издать.
HEP/SCN rely on grants and donations to publish the newspaper, but the organization works to increase its advertising revenue to become self-sufficient. HEP/SCN полагаются на гранты и пожертвования, чтобы издать газету, но организация работает, чтобы увеличить свои доходы от рекламы, чтобы стать самодостаточной.
CNN News Group then chose to publish the correspondence, with confidential information redacted, on its web site. В связи с этим CNN News Group приняла решение издать полученную в связи с этим корреспонденцию с отредактированной конфиденциальной информацией на своём веб-сайте.
Prior to the end of 2009, Activision had expressed plans to publish a sequel to Band Hero in 2010. До конца 2009 года Activision заявила о намерении издать продолжение Band Hero.
In 2010, Classic Rock partnered with Road Runner Record UK to publish the Classic Rock Presents: Slash. Недавно (2010) Classic Rock сотрудничал с лейблом Road Runner Record UK, чтобы издать Classic Rock Presents: содержащий альбом «Slash».
I can't, in good conscience, let you publish it, not given the current national climate. Я не могу, с чистой совестью, позволить издать ее, учитывая, нынешние настроения в обществе.
With a view to enhancing the usefulness of the system, the Secretariat intended to publish at an appropriate time separate indices for the texts covered by the system. В целях повышения полезности системы секретариат намеревается издать в надлежащее время отдельные предметные указатели по текстам, охваченным системой.
The Commission accepted in principle a suggestion to publish on the occasion of the Decade of International Law a collection of studies to be prepared by some of its members. Комиссия одобрила в принципе предложение издать по случаю проведения Десятилетия международного права подборку исследований, которые будут подготовлены некоторыми ее членами.
In that regard, the initiative to publish manuals for use by national laboratories and to assist Governments in establishing a basic epidemiological infrastructure were strongly supported. В этой связи решительную поддержку получила инициатива издать руководства, предна-значенные для национальных лабораторий и для ока-зания правительствам помощи в создании базовой эпи-демиологической инфраструктуры.
There are plans to publish the text of the Convention on the Rights of the Child in the near future. В ближайшее время предполагается издать текст Конвенции о правах ребенка.
In the field of education and awareness-raising, CONAPRED notably cooperates with the National Commission for Human Rights and is planning to publish children's stories on the respect for diversity. В области образования и повышения осведомленности КОНАПРЕД поддерживает тесное сотрудничество с Национальной комиссией по правам человека и планирует издать рассказы детей об уважении разнообразия.
Note by the secretariat: At the session it was decided to continue work on this list and to publish the text as an addendum to the report. Записка секретариата: На сессии было принято решение продолжить работу над указанным перечнем и издать этот текст в качестве добавления к докладу.
So, Diane Sidman agreed to publish Milton Alvaredo only if he shared credit with her. Диана Сидман согласилась издать Милтона Альваредо, только если бы он с ней поделился заслугами
Sorry it's taken so long, but we loved it, and we'd like to publish it. Простите, что заставили ждать, но мы без ума от нее, и хотели бы ее издать.
In this case, the author, who compiled material at his own discretion, was prohibited from using his textbook in the classroom, but retained the right to publish it as reference tool for teachers and students. В рассматриваемом деле автору, который самостоятельно подготовил учебное пособие, было запрещено его использовать в школе, но он сохранил за собой право издать этот учебник в качестве справочного пособия для преподавателей и учащихся.
After the fall of the USSR, Zuev was able to publish a number of works on ancient and medieval history of nomadic peoples of the Central Asia and Kazakhstan. После падения СССР, Зуев смог издать ряд работ по древней и средневековой истории кочевых народов Центральной Азии и Казахстана.