| They want to publish my book? | Они хотят издать мою книгу? - Да, безусловно. |
| But we can't publish it. | Но мы не можем издать это. |
| Say you'll publish a book you think is a masterpiece. | Обещайте издать книгу, которую вы называете шедевром. |
| Keeping our office means we'll need more than one book to publish. | Чтобы сохранить офис, мы должны издать больше, чем одну книгу. |
| I'm proposing that we publish your stories in my book. | Я предлагаю издать твои рассказы в моей книге. |
| For years we fought to publish your comic | Несколько лет мы боролись за то, чтоб издать твой альбом. |
| Only in the late 90's, Dan Meron dared publish an unprecedented critique of K. Tzetnik's writing. | Только в поздние 90-е Дэн Мерон осмелился издать беспрецедентную критику книг К. Цетника. |
| Savine thought that his index cards would serve as a foundation for the encyclopedia of Russian emigration he hoped to someday publish. | Андрей думал, что эти карточки послужат ему основой для энциклопедии русской эмиграции, которую он надеялся издать. |
| While holding this important political office, he managed to find time to publish 60 volumes on topics in education and research. | Занимая этот важный политический пост, он успел издать 60 томов по темам образования и научных исследований. |
| A PI Working Group set up to develop the new profile is about to publish the specification. | Рабочая группа ПИ, созданная для разработки нового профиля собирается издать спецификацию. |
| Raybaud went to France and returned to Greece again in 1828, to publish a newspaper. | Рейбо уехал во Францию и вернулся в Грецию вновь в 1828 году, с целью издать газету. |
| After receiving an honorary mention in a writing contest, Arenas is offered the chance to publish his first work. | После получения почетного приза на конкурсе письменных работ Аренас получает возможность издать своё первое произведение. |
| Stop whining about how you're too good to publish a book about cats. | Хватит ныть о том какие вы хорошие, что не можете издать книгу о кошках. |
| To publish a statement of the aforesaid to the inhabitants of British America. | Издать обращение к жителям британской Америки, с изложением вышеперечисленного. |
| Now you have to publish your entire theory right away, before someone else gets the credit. | Теперь Вам нужно немедленно издать всю Вашу теорию, прежде чем кто-то другой получит все почести. |
| Lilith intended to publish a Book of Shadows. | Лилит собиралась издать "Книгу теней". |
| I make an excuse of New York to try and publish again. | Я постараюсь написать и издать для оправдания моей поездки в Нью-Йорк. |
| I'd like to publish your work. | Мне бы хотелось издать ваши произведения. |
| WEDO plans to publish its second annual report on progress in implementation of the Beijing Platform for Action in March 1998. | В марте 1998 года ОЖОР планирует издать свой второй ежегодный доклад об осуществлении Пекинской платформы действий. |
| The secretariat was invited to publish the finalized Guide together with the Model Law. | Секретариату было предложено издать оконча-тельный вариант руководства вместе с типовым законом. |
| He would recommend to those ministries that they should publish the reports as soon as possible. | Он будет рекомендовать этим министерствам как можно скорее издать эти доклады. |
| It requested comments from delegations prior to 1 March 2000 and requested the secretariat to publish the paper as a separate briefing paper. | Она предложила делегациям представить свои замечания до 1 марта 2000 года и обратилась к секретариату с просьбой издать эти материалы в качестве отдельного справочного документа. |
| The secretariat's intention to publish a report on the activities financed and additional resource requirements for the LDCs Trust Fund was welcomed. | Было с удовлетворением отмечено намерение секретариата издать доклад о деятельности, финансируемой по линии Целевого фонда для НРС, и о потребностях этого Фонда в дополнительных ресурсах. |
| By the same decision, the Conference of the Parties requested the Secretariat to prepare and publish a number of related documents. | В этом же решении Конференция Сторон просила секретариат подготовить и издать ряд соответствующих документов. |
| The outcome of the exercise would inform the White Paper on the Territories that the British Government intended to publish in 2012. | Информация о результатах этой деятельности будет приведена в «Белой книге о территориях», которую правительство Великобритании намерено издать в 2012 году. |