Английский - русский
Перевод слова Provincial
Вариант перевода Местные

Примеры в контексте "Provincial - Местные"

Примеры: Provincial - Местные
The Act guaranteed francophones in 23 designated areas of the province a right to local French services from the provincial government. Закон гарантировал франкоговорящим право на местные французские услуги провинциального правительства в 23 обозначенных местностях.
Local leaders formed a Settlement Committee, which presented the government with a list of 32 Demands for reform of the provincial administration. Местные лидеры сформировали Комитет по урегулированию, который представил правительству список из 32 требований по реформированию управления провинцией.
My king, if we operate that law so suddenly, local provincial lords will have massive losses. Государь мой, если мы спустим закон столь быстро, местные феодалы понесут огромные потери.
Regional (provincial) and local authorities have an important role in the implementation of environmental policies. Районные (провинциальные) и местные органы власти должны играть важную роль в проведении экологической политики.
The process should take into account local, municipal, provincial and national programmes related to the implementation of international agreements. Этот процесс должен учитывать местные, муниципальные, провинциальные и национальные программы, касающиеся осуществления международных соглашений.
Local governments were formulating their own plans for implementation at the provincial, district and municipal levels. Местные органы самоуправления составляют собственные планы внедрения гендерного подхода на уровне провинций, районном и муниципальном уровнях.
Multiparty elections take place at regular intervals at the local government, provincial and national levels. На провинциальном и национальном уровнях регулярно проводятся многопартийные выборы в местные органы управления.
Furthermore, some local commanders continue to ignore the demands of the central Government vis-à-vis appointments of provincial officials and the remittance of customs revenue. Кроме того, некоторые местные командиры продолжают игнорировать требования центрального правительства о назначении провинциальных должностных лиц и переводе таможенных сборов.
In 1911, local councils were set up and two provincial councils. В 1911 году были созданы местные советы и два провинциальных совета.
That federal effort had been extended to the provincial and district levels to establish local committees on harmony. Данная федеральная инициатива распространена на провинциальный и районный уровни, с тем чтобы создавать местные комитеты гармонии.
Argentina and Indonesia have created provincial and/or local coordination and response bodies, and Austria is cooperating and coordinating with federal provinces more closely. В Аргентине и Индонезии созданы провинциальные и местные органы и подразделения реагирования, а в Австрии налажены тесное сотрудничество и координация с федеральными землями.
The national coordinating board for the management of disasters, together with provincial and district authorities, took a leading role in coordinating the relief efforts. Ведущую роль в координации усилий по оказанию чрезвычайной помощи играли национальный координационный совет по ликвидации последствий бедствий, а также местные органы управления провинциального и районного звена.
Local communities and the emerging provincial administrations must develop the capacity to protect the lives and property of ordinary citizens throughout the country against assaults by armed groups. Местные общины и формирующиеся администрации в провинциях должны создать потенциал для защиты жизни и имущества рядовых граждан на всей территории страны от посягательств вооруженных групп.
In most cases, NEC, its provincial and local-level subcommittees and law enforcement authorities failed to respond to incidents of election-related intimidation. В большинстве случаев НИК, его провинциальные и местные подкомитеты и правоохранительные органы не смогли отреагировать на случаи связанного с выборами запугивания.
Local authorities have also been established for rural areas, with advisory powers and these provide a voice to people of all races outside the provincial structure. Местные органы власти также были созданы для сельских районов, наделенных консультативными полномочиями, и они предоставляют голос людям всех рас за пределами провинциальной структуры.
Local 610 Offices are also established at provincial, district, municipal and neighborhood levels, and are estimated to number approximately 1,000 across the country. На провинциальном, районном и муниципальном уровнях были учреждены местные «Офисы 610», их число по всей стране достигало приблизительно 1 тысячи.
The Foundation strove to lift spirits and change lives for young people by supporting local and provincial organizations that provide recreational, educational and other youth-oriented activities. Организация стремится поднять настроение и изменить жизнь молодежи, поддерживая местные и провинциальные организации, занимающиеся рекреационными, образовательными и другими деятельностями ориентированными на молодежь.
Presidential and legislative elections were held in November 2011; local and provincial elections will be held at a later date. Следует отметить, что законодательные и президентские выборы прошли в ноябре 2011 года, а местные и провинциальные выборы будут организованы позже.
(b) Development planners and provincial or local authorities in charge of environmental programmes and projects; Ь) работники органов планирования в целях развития и провинциальные или местные органы власти, занимающиеся осуществлением программ и проектов в области охраны окружающей среды;
The local administrations and those in charge, including the provincial councils, shall all be elective. Местные органы власти и руководящие органы, включая провинциальные советы, будет выборным.
Some delegations highlighted initiatives aimed at ensuring women's representation in politics and decision-making through quotas at several levels of government, including in national, provincial, local and community-level institutions. Некоторые делегации выделили инициативы, направленные на обеспечение представительства женщин в сфере политики и процессе принятия решений путем предоставления квот на нескольких уровнях правительства, включая национальные, провинциальные, местные и общинные учреждения.
Afghanistan will hold presidential and provincial elections in 2009, followed by parliamentary and local elections in the summer of 2010. В Афганистане в 2009 году будут проходить президентские и региональные выборы, а затем, летом 2010 года, - парламентские и местные выборы.
Judging by their character and organization, events may be classified into five big groups: international, national, Republic, provincial or local. В зависимости от их характера и масштабов эти мероприятия можно разбить на пять следующие основные группы: международные, национальные, республиканские, краевые и местные.
The Indonesian Government and the provincial government of East Nusa Tenggara have consistently called for the return of East Timorese refugees. Правительство Индонезии и местные органы власти провинции Восточная Нуса-Тенгара постоянно призывали к возвращению восточнотиморских беженцев.
Local governments below the provincial level have also undergone substantial streamlining and readjustment; Значительной рационализации и перестройке подверглись также местные органы власти на уровне ниже провинций;