Английский - русский
Перевод слова Proportion
Вариант перевода Представленности

Примеры в контексте "Proportion - Представленности"

Примеры: Proportion - Представленности
The level of representation of Croatian Serbs in police forces had been increased; in Vukovar and Eastern Slavonia, for example, it was even higher than the proportion of Serbs in the population as a whole. Уровень представленности хорватских сербов в полиции повысился; в Вуковаре и Восточной Славонии, например, он даже превышает долю сербов в общей численности населения.
It also stressed the need for greater representation of developing countries, particularly in senior management and at Headquarters, and was gravely concerned about the decrease in the proportion of staff from developing countries serving at the Professional level and above. Она также подчеркивает необходимость увеличения представленности развивающихся стран, в особенности в составе высшего руководства и в Центральных учреждениях, а также выражает серьезную обеспокоенность в связи с сокращением доли сотрудников из развивающихся стран на должностях уровня специалистов и выше.
The proportion of overall female recruitment (Director, Professional and General Service and related categories) decreased from 48 per cent in 1987 to 32 per cent in 1996 and is a cause of concern for the achievement of gender equality goals. Общий показатель доли набираемых женщин (категория директоров, категория специалистов и категория общего обслуживания и смежные категории) снизился с 48 процентов в 1987 году до 32 процентов в 1996 году и вызывает озабоченность с точки зрения достижения целей обеспечения равной представленности мужчин и женщин.
Separations by entity 42. An analysis by entity revealed that during the reporting period, 10 out of the 24 entities that provided separation data reported that the proportion of female separations was higher than their representation overall. Анализ данных о выходе в отставку по организациям свидетельствует о том, что в отчетный период 10 из 24 организаций, представивших данные о выходе в отставку, сообщили, что доля женщин среди вышедших в отставку была выше показателей их общей представленности.
The proportion of nationals of underrepresented Member States recruited has changed from 5.8 per cent in 2004 to 9.6 per cent in 2008. На уровень представленности государств-членов влияют кадровые изменения, в частности назначения и прекращение службы.
Her delegation supported the need for adequate time and resources for staff representation, but the number of staff released either full or part-time was out of proportion and needed to be reduced. Ее делегация согласна с тем, что необходимо выделить достаточное время и ресурсы для обеспечения представленности персонала, однако число сотрудников, которые в связи с обеспечением представительства персонала освобождаются на часть рабочего дня или на полный рабочий день, чрезмерно велико, и его необходимо сократить.
Beyond the participation rate, the success rate for girls is also lower than it is for boys, and girls are more likely to drop out. Similarly, a relatively small proportion of teachers are women, and the proportion declines at higher levels. Помимо представленности, у девочек также ниже, чем у мальчиков и уровень успеваемости, и девочки чаще мальчиков бросают школу; женщины также слабо представлены в преподавательском составе, и их число уменьшается по мере продвижения к системе высшего образования.