| In April 1995 it issued a statement reaffirming that it would provide an unconditional negative security guarantee to all non-nuclear States, and promising to provide a positive security guarantee to such States. | В апреле 1995 года он выступил с заявлением, в котором подтверждалось, что Китай даст всем неядерным государствам безоговорочную негативную гарантию безопасности, и содержалось обещание предоставить таким государствам позитивную гарантию безопасности. |
| Promising her like that gave her hope. | Не знаю.Такое обещание дало ей надежду. |
| So we are now officially promising to work together. | Тогда мы дадим официальное обоюдное обещание |
| It won't be, I'm promising you here. | Я буду делать в здесь обещание. |
| Mr. Bojevic made a very firm commitment to Mr. Pellnas, promising his Government's full cooperation and support. | Г-н Бойевич дал г-ну Пелльнасу твердое обещание, заверив его в том, что правительство будет оказывать Миссии всестороннее содействие и помощь. |