You've been promising to show me. |
Ты обещал показать мне. |
My husband kept promising to bring me. |
Муж обещал привезти меня сюда. |
You promising her tenancy... |
Ты обещал ей должность... |
He had been promising to do it. |
Он давно обещал сделать это. |
I vaguely remember discussing it, but as for promising... |
Не помню, чтобы я что-то обещал... |
Inside that compartment they found letters implicating Rale as an agent of the government of Canada, promising Indians enough ammunition to drive the Colonists from their settlements. |
Солдаты обнаружили сундук Раля, а секретном отсеке - его переписку, согласно которой иезуит был агентом французского правительства Канады и обещал индейцам боеприпасы для изгнания колонистов из их поселений:109. |
Previous Chervona Ruta took place in Sevastopol and was extremely good. This one, planned for spring for spring 1997 was promising to be even better. |
Предыдущий фест в Севастополе вышел громким, следующий - весной'97 в Харькове обещал пройти ещё лучше. |
A French skirmisher then robbed him but luckily for Ponsonby, a Major de Laussat of the French Imperial Guard Dragoons found him and treated him kindly, giving him some brandy and promising to send help should the French prove victorious. |
К счастью для Понсонби, майор французской императорской гвардии де Лосса нашел его и отнесся к нему доброжелательно, дал ему немного бренди и обещал вызвать помощь. |
Höglund started and was followed by Ström, who suddenly started agitating for 6-hour workdays, and even promising 4-hour workdays in a socialist future. |
Хеглунд начал выступление и был поддержан Стремом, который неожиданно стал агитировать за 6-часовую рабочую неделю и даже обещал 4-часовую рабочую неделю в социалистическом будущем. |
They expressed their fears that they would not be allowed to enter the club, and all of a sudden Andy was supportive, he asked to write down their names promising to help. |
Высказав ему свои опасения по поводу того, что они боятся не пройти в клуб, они неожиданно нашли поддержку в лице Энди, который попросил записать их имена на бумажку и обещал помочь. |
I keep promising to do it. |
Я уже три года обещал ей это сделать. |
The Chairman of the Committee promised to provide those records and subsequently provided the Commission with an incomplete file, promising that it would be supplemented with further information. |
Председатель Комитета обещал предоставить эти документы и впоследствии представил Комиссии неполный набор документов, пообещав при этом, что позднее он представит дополнительную информацию. |
It's just I've been feeling guilty 'cause I kept promising you could come up to college with me and I feel bad it hasn't happened. |
Я чувствую себя виноватым, потому что обещал показать тебе колледж, но так этого и не сделал. |
Thus did he persuade them Promising paradise, he gave his followers A potent draught and whilst they slept |
он обещал им райские горы и сокровища о которых они и во сне не мечтали говорил приведёт в долину с молочными реками ручьями из меда, и озёрами вина. |
No, that was you promising not to leave me. |
Нет, обещал лишь старший, Голф, не оставлять меньшого, Бэнка. |