Английский - русский
Перевод слова Prom
Вариант перевода Выпускного

Примеры в контексте "Prom - Выпускного"

Примеры: Prom - Выпускного
Like, after the prom, it would be nice to be able to just... come back here and spend some time together. Например, после выпускного, было бы неплохо просто... вернуться сюда и побыть немного вдвоем.
And I need to know if the prom king and his boy wonder are still an item. И мне нужно знать, вместе ли король выпускного и чудо-мальчик.
Brittany S. Pierce, in her last term, accomplished absolutely nothing, except plan a dinosaur-themed prom and ban the use of hair gel. Бриттни С. Пирс в ее последний срок, абсолютно ничего не выполнила, кроме плана динозавро - тематического выпускного и запрета на использование -геля для волос.
You remember that homeless guythat was killedin the hit-and-runon prom night? Помните того бездомного, сбитого водителем, который потом скрылся, в ночь выпускного?
That hasn't happened to me since senior prom, when Rob Sussman tried to fight Richard Sallatto because they had secretly broken up with each other the night before. Такого со мной не случалось со времен выпускного в школе, когда Роб Сассман хотел подраться с Ричардом Салатто потому что накануне они тайно порвали друг с другом.
So, I can assume a standing Friday-night date and recognise prom night as our anniversary? Значит, я могу рассчитывать на постоянные свидания по пятницам... и взаимное признание ночи выпускного годовщиной наших свиданий?
When we're prom king and queen, it will feel just as good as a little something-something. Когда мы станем королем и королевой выпускного, тогда я почувствую что это "кое-что" приводит к чему-то хорошему
As you know, parties after this year's junior prom led to one student being arrested for dui, several others being treated for alcohol poisoning. ак вы знаете, вечеринка после выпускного первокурсников в этом году привела к тому, что одного студента арестовали за вождение машины в нетрезвом состо€ние, а несколько других учеников отравились.
Well, the funny thing is, don't you think a good person would go with the girl, when it's only two days before prom? Well, the funny thing is, Самое смешное, не думаете ли вы что хороший человек должен пойти с той девушкой, когда осталось 2 дня до выпускного?
Tina wants me to slick my hair back for prom, and I've never used gel, so I have no idea what I'm doing. ина хочет, чтобы € прилизал волосы дл€ выпускного, но € никогда не пользовалс€ гелем и пон€ти€ не имею, как это.
YOUR DRESS FOR PROM. Ваше платье для выпускного.
I saw the look on that tight ends face the day after Prom. Я знаю, чем ты занимался с тем парнем после выпускного.
Look, you're a beautiful woman, But you can't play prom queens and murdered runaways forever. Слушай, ты красивая женщина, но ты не можешь вечно играть королев выпускного бала и гибнущих беглянок из отчего дома.
Dave eventually vents his anger and frustration at a high school prom where Martha is a chaperone being accompanied by Megs. Свой гнев и раздражение Дэйв срывает на них во время выпускного вечера в школе, где Марта работает учителем.
If you didn't get your grades up, you won't going to the prom... "Не подтянешь оценки - никакого тебе выпускного".
Dixon loves you, silver, and prom is like a once-a-year thing, which means there are still 364 non-prom nights where your differences won't seem so drastic. Диксон любит тебя, Сильвер, и выпускной, вообще-то, раз в году, что означает, что еще 364 вечера в году без выпускного, когда ваши различия не будет так заметны.
Brittany S. Pierce, how do you react to the characterization of your first term in office as one in which you didn't do anything at all until prom? Бритни С. Пирс, как вы относитесь к тому, что люди говорят, что во время вашего первого срока в школьном самоуправлении вы совершенно ничего не делали, пока дело не коснулось выпускного.
And... this year's Prom King is... И... Королем выпускного становится...
Nominees for the Prom King are: Номинанты на короля выпускного бала:
"The One with the Prom Video" is the fourteenth episode of the second season, and the 38th episode overall, of the American television situation comedy Friends, which first aired on NBC on February 1, 1996. «Эпизод, где смотрят видео с выпускного бала» (англ. The One with the Prom Video) - четырнадцатый эпизод второго сезона, а также 38-й эпизод американского комедийного фильма «Друзья», который впервые транслировался на NBC 1 февраля 1996 года.