| Rachel, we just found out the theme for this year's prom: | Рейчел, мы только что узнали тему выпускного: |
| I never had a graduation or a prom or, you know, a life, but you did. | У меня никогда не было вручения аттестатов или выпускного или, ну ты знаешь, жизни, зато у тебя было. |
| Day of the prom, his father got drunk and stole his car, stole his own son's car, went somewhere, Mexico. | День выпускного, его отец напился и украл его машину, украл машину его собственного сына. |
| It's a fact that things get out of control on prom night, and I'm just asking you to | Это факт, что некоторые вещи выходят из-под контроля в ночь выпускного, и я просто прошу тебя |
| I've still got a big mouth and I still speak my mind, and... I'm still as stubborn as a prom week pimple. | У меня по-прежнему длинный язык, я по-прежнему говорю всё, что думаю, и... я по-прежнему упрямая, как прыщ за неделю до выпускного. |
| "If you could, would you marry your high school prom date?" | "Если бы ты мог, ты бы женился на своей паре со школьного выпускного?" |
| All right, Allison, you are in charge of choosing the prom theme, and now it has to be perfect and magical and look like a million bucks but cost zero bucks. | Ладно, Элисон, ты отвечаешь за выбор темы выпускного, она должна быть идеальной, волшебной, выглядеть на миллион, но ни стоить ни гроша. |
| I thought the prom was fun, but this after-prom party's even better. | я думала, выпускной - это супер, но вечеринка после выпускного Ц еще круче. |
| Two weeks before the prom at Ewen High School, Carrie is a shy girl who is tormented by the popular girls, including Christine "Chris" Hargensen and Tina Blake. | За две недели до выпускного вечера Кэрри - застенчивая девушка, которую мучают популярные девушки, в том числе Кристин "Крис" Харгенсен и Тина Блейк. |
| You got a better idea, prom King? | У тебя есть идея получше, король выпускного? |
| Do I have to show your prom picture to these guys? | Может, показать им твою фотку с выпускного? |
| OK, it was supposed to be me and Megan Shevan decorating the Holiday Inn for prom, and now Megan Shevan can't do it. | Я и Меган Шивон должны были украшать праздничное кафе для выпускного бала, а теперь Меган Шивон не может. |
| This is the purse I brought to prom, and, of course, that is the shoe that Louis brought back to me from Paris in the beginning of our storybook romance. | Эта сумочка с выпускного бала, и, конечно же, потерянная в Париже туфля, которую Луи вернул мне в начале нашего сказочного романа. |
| After Chris' father, John Hargensen, a lawyer, unsuccessfully attempts to get her prom ban rescinded, Chris enlists her boyfriend, Billy Nolan, to get revenge on Carrie. | После того, как отец Крис, Джон Харгенсен, адвокат, безуспешно пытается отменить ее запрет на посещение выпускного, Крис нанимает своего парня Билли Нолана, чтобы отомстить Кэрри. |
| He broke up with me at senior prom, so we never had the chance... | И он меня бросил во время нашего выпускного бала, так что у нас не было |
| Was I actually prom king and did my date really like me or was she just another flunky on the Wayne payroll? | Правда ли я был королём выпускного и нравился ли я своей спутнице или же она была куплена в очередной раз? |
| This has something to do with the photo of me and Beth at Prom. | Это должно быть как-то связано с нашим совместным фото с выпускного. |
| Okay, we are making progress, Prom Committee. | Итак, организационный комитет выпускного, уже есть прогресс. |
| Prom king and queen, homecoming court royalty, | Короли выпускного бала, почетные гости на встречах выпускников, |
| Didn't you love how every single guy won Prom King | И классно, что каждый парень - король выпускного, |
| If I actually win Prom King with Lauren, I'll never be able to rebuild my reputation as a lovable but dangerous miscreant. | Если я стану королем выпускного с Лорен, я никогда не смогу переделать свою репутацию привлекательного, но опасного негодяя |
| Look, all I can say is that Dave and I are going strong, and we're very excited about our Prom King and Queen campaign. | Значит так, всё, что я могу сказать, это что Дэйв и я настроены решительно, и что мы очень взволнованы нашей кампанией Короля и Королевы выпускного. |
| My cottage after prom. | После выпускного все на мой коттедж. |
| That goes for prom too. | Это касается также выпускного. |
| I haven't worn a jacket since the prom. | С выпускного не носил пиджаков. |