OK. For a bunch of witches, the magic of prom is obviously lost on you. |
Так, хоть вы и ведьмы, волшебство выпускного явно вам недоступно. |
What's a couple more weeks till your prom? |
А до выпускного всего лишь пара недель. |
Why is Ashley's mom calling me to coordinate prom? |
Почему мама Эшли звонит мне для координации выпускного? |
Right, but what do I know about planning a prom? |
Верно, но что я знаю об организации выпускного? |
Well, I didn't have prom part I. |
Ну, у меня и первого то выпускного не было. |
After prom, she came up to me and she told me she was your neighbor. |
После выпускного она пришла ко мне и сказала, что она твоя соседка. |
Well, you'll be happy to know that instead of spending the day before prom in a spa, I wrote my paper. |
Ну, вы будете рады узнать, что вместо того, чтобы провести день до выпускного в спа-центре, я писала свою работу. |
Indirect lighting in the girls' bathroom, handicapped parking passes, chair of the prom committee? |
Непрямое освещение женских туалетов, место на парковке для инвалидов, назначение председателем выпускного бала. |
Suddenly, a week before the prom, she says she's going with another boy! |
И вдруг, за неделю до выпускного, она заявляет, что идет с другим мальчиком! |
So to make drew happy, I have to start wearing tutus and prom dresses? |
Итак, чтобы сделать Дрю счастливым, я должна начать носить балетные пачки и платья с выпускного? |
When we didn't manage to find... dance partner at the school prom |
Когда мы не смогли найти... партнеров для выпускного вечера |
You know, I don't think I've worn a cummerbund since senior prom. |
Знаете, я не думаю, что носил ремень на поясе с выпускного вечера. |
They're sort of the prom king and queen, so to speak, of freshman year. |
Они - король и королева выпускного бала, если можно так сказать, девятиклассников. |
The Wadsworth Mansion has just had a cancellation, which means that we can get it for prom, if we move quickly. |
Особняк Водсвортов только что освободился, а значит, мы можем снять его для выпускного бала, если поспешим. |
So, did Grover Cleveland make it home safe from the prom? |
Гровер Кливленд вернулся с выпускного без проблем? |
Well, if it's part of the prom experience, then I'm open to it. |
Ну, если это входит в программу выпускного, тогда я не против. |
Kenny never went to his prom, so this picture will take its place. |
Кенни не был на своём выпускном, так что эта фотка будет вместо фотки с выпускного. |
It's not over, and I've owed you a dance since prom. |
Это еще не конец, и я должен вам танец с выпускного вечера. |
If you wanted a husband who proved his manhood to you that way, you should've stayed back in Dallas with your mother and married the prom king. |
Если ты хотела мужа, который доказывает свою мужественность таким способом, тебе следовало остаться в Далласе с мамой и выйти замуж за короля выпускного бала. |
You're out of prom and you're out of my class. |
Ты из выпускного вечера, и вы из моего класса. |
The day before prom I walked into the girls' room and saw Raquel and some of the other seniors, and they were doing some sort of a drug deal. |
За день до выпускного я зашла в женский туалет и увидела Ракель с выпускниками, и это было похоже на торговлю наркотиками. |
So the prom is why the rev would barely look at you? |
Так это из-за выпускного священник видеть тебя не может? |
I remember the scene you and he did in here after your prom date cheated on you and Jordan helped you through it. |
Я помню сцену, где вы с ним разговаривали здесь после того, как ваша девушка с выпускного изменила вам, и Джордан помог вам с этим справиться. |
You know, like two organizations that provide donated prom dresses or... two dental clinics that provide free teeth cleanings. |
Например, в организацию, в которой можно взять напрокат костюм для выпускного, или... в две стоматологические клиники, которые бесплатно очистят зубы. |
Right up until our senior prom, and then she... she kind of had a little breakdown, and something happened, and I... |
Вплоть до нашего выпускного, и потом у нее... был нервный срыв, и что-то случилось, и я... |