| About what happens after the prom? | По поводу того, что случится после выпускного? |
| Man, I was working the New York streets when you were buying corsages for the prom. | Мужик, я работал на Нью-Йоркских улицах, когда ты покупал корсажи для выпускного. |
| Hadn't happened to me since junior prom. | У меня такого с выпускного не было. |
| I haven't worn a dress like this since prom. | Я не одевала такие платья с выпускного. |
| OK. Let's just find the crystal so that we can be alive for next year's prom. | Ладно, давайте найдём кристалл, чтобы мы могли дожить до следующего выпускного. |
| My toys, my Halloween candy, my prom date. | Мои игрушки, конфеты на Хэллоуин, девушку с выпускного. |
| You're a lot hotter than my last prom date. | Ты горячее, чем моя подружка с последнего выпускного. |
| The week before my senior prom, somebody mugged my boyfriend. | За неделю до выпускного, кто-то напал на моего приятеля. |
| As your prom king, I'm your ruler. | Как король вашего выпускного, я - ваш повелитель. |
| I'm betting captain of the football team prom king... most likely to succeed. | Спорю, Вы были капитаном футбольной команды, королём выпускного, который должен был везде успеть. |
| Never saw him after the prom. | Ни разу не видела его после выпускного. |
| We're supposed to be picking up supplies for a high school prom. | Мы должны были обеспечить поставки всего необходимого для выпускного. |
| She was coming back from her prom, I think. | Думаю, она возвращалась с выпускного. |
| I've only seen that picture of them at his prom. | Только на фотографиях с его выпускного. |
| Once had to carry my prom date over my shoulder. | Однажды мне пришлось тащить свою пару с выпускного на своем плече. |
| She and Amy are out dress shopping for their prom thing. | Они с Эми пошли в магазин за платьями для своего выпускного. |
| Getting our picture taken, slow-dancing, being elected prom king. | Фотографии, медленный танец, и чтоб меня выбрали королём выпускного. |
| She didn't come home on prom night. | Она не вернулась домой после выпускного. |
| I thought you didn't care about prom. | Я подумала, тебе нет дела до выпускного. |
| And why does everyone have to have it after prom? | И почему всем обязательно заниматься им после выпускного? |
| But if they can't go in, I don't want to be queen of this prom. | Но если они не могут пойти, я не хочу быть королевой этого выпускного. |
| Take our prom picture on top of a washer-dryer? | Сделать фото с выпускного на фоне посудомоечной машины? |
| About the prom coup Francie staged last week. | Заговор по поводу выпускного бала, что Фрэнси устроила на прошлой неделе. |
| That was the prom theme the last year that Melissa took Ian. | Это была тема выпускного вечера в прошлом году, когда Мелисса взяла Йана. |
| I think after the prom, she's the only one he wants to keep. | Я думаю, что после выпускного бала, она единственная, кого он хочет сохранить. |