Английский - русский
Перевод слова Prom
Вариант перевода Выпускного

Примеры в контексте "Prom - Выпускного"

Примеры: Prom - Выпускного
Or fresh food or friends or a prom. А ещё натуральной еды, друзей и выпускного бала.
I am supposed to be running 3 different prom committees right now and you keep phone stalking me. Я должна сейчас руководить З разными комитетами для выпускного а ты продолжаешь названивать мне.
Well, you know, it was prom night, after all. Ну, ты понимаешь, это был вечер выпускного всё-таки.
I had a bad prom experience. У меня был неудачный опыт выпускного вечера.
The theme for this year's prom will be... Темой выпускного в этом году будут...
Someone on the prom committee saw my pictures at the contest. Кто-то из выпускного комитета увидел мои фотографии На конкурсе
Either way, all they did was constantly remind me that I would never have my perfect prom with Matty. Но так или иначе, всё напоминало мне, что у меня никогда не будет идеального выпускного с Мэтти.
Let me guess your prom song. Хочешь, угадаю песню с выпускного?
When you insult my dinosaur prom theme, that's bullying, and I will not accept it. Ваше оскорбление моей темы для выпускного - это травля, и я не собираюсь с этим мириться.
I don't want to watch Finn and Quinn get crowned the king and queen at my prom. Я не хочу видеть, как Финн и Квинн станут королем и королевой моего выпускного.
Well, I mean, no matter what, it'll be better than prom. Думаю, неважно чем мы будем заниматься, это все же лучше выпускного.
You forcing me to eject you from yet another prom, Hudson? Ты заставляешь меня выгнать тебя и с этого выпускного, Хадсон?
Are you trying to redo some bad high school prom experience? Ты пытаешься переиграть какой-то плохой опыт школьного выпускного?
I saw your old prom date the other day. Давеча твою подружку с выпускного видела.
OK, the ballots have been tallied, which means it's time to announce this year's prom king and queen. Хорошо, бюллетеней были подсчитаны, А значит, настало время, чтобы объявить король и королева выпускного этого года.
So is Bay going anywhere after prom? Так Бэй собирается куда-нибудь после выпускного?
I'm supposed to get a text back from maddie about prom, Я должен был получить смс от Медди насчет выпускного, а у меня нет сети.
I probably would've been prom king if this school didn't have so many stoners. Я мог бы стать королем выпускного, если бы в этой школе было чуть больше вменяемых людей.
I'm sure you'll make it up to him after the prom, if you know what I mean. Я уверена, что ты все с ним наверстаешь после выпускного, если ты понимаешь о чем я.
We're a little behind schedule, but we think we have a great theme for this year's prom. Мы немного отстаем от расписания, но у нас есть прекрасная тема для выпускного.
Her prom theme was "Fire." Тема ее выпускного была "Огонь".
I give you your newly crowned King and Queen of the prom, Я даю вам свой недавно коронованная Королем и Королевой выпускного вечера,
Honey, legend has it, back in high school, he left senior prom with three different guys' dates. Дорогая, легенда гласит, что еще в средней школе, он ушел с выпускного школьного вечера с тремя девушками разных парней.
well, this teenage boy is a quarterback and a prom king. ну, этот подросток - квотербэк и король выпускного бала.
you're not prom king anymore, troy. ты больше не король выпускного бала.