| You know, 'cause... 'cause a lot of people lose their virginity on prom night. | Ну, знаешь, потому что... потому что многие лишаются невинности во время выпускного. |
| But I wasn't just buying a prison prom, I was buying six months of my life back. | Но это не просто оплата выпускного бала, это оплата шести месяцев досрочного освобождения. |
| Well next week's nine months after the prom. They'll be stacked up to the ceiling. | Так на следующей неделе будет 9 месяцев с выпускного вечера, от детей будет не продохнуть! |
| I find you a picture of Prom Olaf with Abby. | Я разыщу для тебя фотографии выпускного бала Олафа и Эбби. |
| Then that makes you the new co-chair of the Prom Committee. | Таким образом ты становишься сопредседателем комитета по организации выпускного бала. |
| You don't think every generation has their cautionary tale of drinking and driving on Prom night? | Я не думаю, что у каждого поколения есть своя страшная история о выпивке и ночной поездке на машине ночью после выпускного бала. |
| In a poll conducted shortly before the series finale, "The One with the Prom Video" was voted the best episode of Friends, with 1.6 million people polling on the Internet. | В опросе, проведенном незадолго до финала сериала, «Эпизод с видео с выпускного бала» был признан лучшим эпизодом «Друзей», его посмотрели 1,6 миллиона человек в Интернете. |
| The awkward prom pose. | Неловкая поза для выпускного. |
| And it's his prom. | И его выпускного бала. |
| We have two months until Prom, so we have plenty of time to campaign for Prom King and Queen. | До Выпускного Бала два месяца, это значит, что у нас достаточно времени для кампании Короля и Королевы Бала. |
| So what about prom? | А что насчёт выпускного? |
| You remember that day after prom? | Помнишь тот день после выпускного? |
| Dropping her off her prom. | Забирать ее с выпускного. |
| I brought our suits for the prom. | Я взял костюмы для выпускного. |
| A picture of you two from prom. | Вашу фотографию с выпускного. |
| It was after prom. | Это было после выпускного. |
| It was the guy from prom night. | Это был парень с выпускного. |
| You wore a top hat to prom. | Ты одевала цилиндр для выпускного. |
| As in no prom. | В смысле, никакого выпускного. |
| This year's prom theme is... | Темой этого выпускного будут... |
| That's more of a prom thing. | Это больше подходит для выпускного. |
| The night of your senior prom. | В день твоего выпускного. |
| JESS: It was after prom. | Это было после выпускного. |
| What about prom, Blaine? | Так что насчет выпускного, Блэйн? |
| Who's ready for some prom? | Кто готов для выпускного? |