You know, 'cause... 'cause a lot of people lose their virginity on prom night. |
Ну, знаешь, потому что... потому что многие лишаются невинности во время выпускного. |
But I wasn't just buying a prison prom, I was buying six months of my life back. |
Но это не просто оплата выпускного бала, это оплата шести месяцев досрочного освобождения. |
Well next week's nine months after the prom. They'll be stacked up to the ceiling. |
Так на следующей неделе будет 9 месяцев с выпускного вечера, от детей будет не продохнуть! |
I find you a picture of Prom Olaf with Abby. |
Я разыщу для тебя фотографии выпускного бала Олафа и Эбби. |
Then that makes you the new co-chair of the Prom Committee. |
Таким образом ты становишься сопредседателем комитета по организации выпускного бала. |
You don't think every generation has their cautionary tale of drinking and driving on Prom night? |
Я не думаю, что у каждого поколения есть своя страшная история о выпивке и ночной поездке на машине ночью после выпускного бала. |
In a poll conducted shortly before the series finale, "The One with the Prom Video" was voted the best episode of Friends, with 1.6 million people polling on the Internet. |
В опросе, проведенном незадолго до финала сериала, «Эпизод с видео с выпускного бала» был признан лучшим эпизодом «Друзей», его посмотрели 1,6 миллиона человек в Интернете. |
The awkward prom pose. |
Неловкая поза для выпускного. |
And it's his prom. |
И его выпускного бала. |
We have two months until Prom, so we have plenty of time to campaign for Prom King and Queen. |
До Выпускного Бала два месяца, это значит, что у нас достаточно времени для кампании Короля и Королевы Бала. |
So what about prom? |
А что насчёт выпускного? |
You remember that day after prom? |
Помнишь тот день после выпускного? |
Dropping her off her prom. |
Забирать ее с выпускного. |
I brought our suits for the prom. |
Я взял костюмы для выпускного. |
A picture of you two from prom. |
Вашу фотографию с выпускного. |
It was after prom. |
Это было после выпускного. |
It was the guy from prom night. |
Это был парень с выпускного. |
You wore a top hat to prom. |
Ты одевала цилиндр для выпускного. |
As in no prom. |
В смысле, никакого выпускного. |
This year's prom theme is... |
Темой этого выпускного будут... |
That's more of a prom thing. |
Это больше подходит для выпускного. |
The night of your senior prom. |
В день твоего выпускного. |
JESS: It was after prom. |
Это было после выпускного. |
What about prom, Blaine? |
Так что насчет выпускного, Блэйн? |
Who's ready for some prom? |
Кто готов для выпускного? |