Английский - русский
Перевод слова Problematic
Вариант перевода Проблематичный

Примеры в контексте "Problematic - Проблематичный"

Примеры: Problematic - Проблематичный
While the aforementioned responses share a general consensus, two other types of responses - flight testing and deployment of dedicated space weapons, and the negotiation of a new space treaty - are somewhat more problematic. Хотя вышеупомянутые ответы пользуются общим консенсусом, два других типа ответов: летные испытания и развертывание специализированных космических вооружений и переговоры по новому космическому договору - носят несколько более проблематичный характер.
The Government response to question 3 in the list of issues, which referred only to indirect discrimination, now prohibited under the Equal Employment Opportunity Act, was restrictive, problematic and far from the standard required by the Convention. Ответ правительства на вопрос З перечня тем и вопросов, касающийся только косвенной дискриминации, в настоящее время запрещенной согласно Закону об обеспечении равных возможностях в области занятости, носит ограничительный и проблематичный характер и не соответствует требуемой Конвенцией норме.
Certain aspects of the draft articles, which, in the Commission's words, were "more in the nature of progressive development", especially those relating to countermeasures and the derived responsibility of States, were problematic and had no practical significance. Определенные аспекты проекта статей, которые, по словам Комиссии, «относятся, скорее, к сфере прогрессивного развития», особенно положения, связанные с контрмерами и производной ответственностью государств, носят проблематичный характер и не имеют практического значения.
The Special Rapporteur observes that the paradoxical status of the law is highly problematic from a rule of law perspective, given that a law cannot be enforced and not enforced at the same time, and requests the Government of Tunisia to resolve this ambiguous situation with immediacy. Специальный докладчик отмечает, что парадоксальный статус этого Закона носит весьма проблематичный характер с точки зрения верховенства права, поскольку тот или иной закон не может применяться и не применяться в одно и то же время, и просил правительство Туниса безотлагательно урегулировать эту двусмысленную ситуацию.
One delegation was of the view that the provisions were problematic because their operation was dependent on the actual use of the munitions, which would create ambiguity for a range of obligations on such munitions that would otherwise apply to them in the protocol. З. Одна делегация придерживалась мнения, что эти положения носят проблематичный характер, ибо их действие зависит от собственно применения боеприпасов, что могло бы породить двусмысленность для комплекса обязательств относительно таких боеприпасов, которые в противном случае применялись бы к ним в рамках протокола.
However, the trading environment is still problematic in most landlocked developing countries. В то же время в большинстве развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, условия торговли по-прежнему носят проблематичный характер.
The use of rights language could be problematic and could harm the growing consensus on social development if overemphasized. Употребление правозащитной лексики может носить проблематичный характер, а если делать на этом чересчур уж большой акцент, то это могло бы нанести ущерб растущему консенсусу в отношении социального развития.
The relationship between UNEP and the environmental conventions, particularly those agreed to since the Conference, have sometimes been problematic. Взаимоотношения между ЮНЕП и органами, созданными в соответствии с экономическими конвенциями, особенно теми из них, которые были приняты после Конференции, иногда носят проблематичный характер.
External debt declined from $7.2 billion in 1991 to $6.9 billion by the end of 1992 but remains problematic despite some rescheduling and debt buy-back schemes. Внешняя задолженность уменьшилась с 7,2 млрд. долл. США в 1991 году до 6,9 млрд. долл. США к концу 1992 года, но по-прежнему имеет проблематичный характер, несмотря на пересмотр сроков ее погашения и меры по выкупу задолженности.