| He wanted to be pro, but he ended up being the shoe boy, and it really started getting to him. | Он хотел быть профи, но смог стать только парнем, выдающим обувь. |
| Spent three years on the pro circuit before she blew out her knee. | Три года была профи, пока не вывихнула колено. |
| Franz Haller is very famous and a legend in Vienna, because he was the first fighter for a pro fight in Austria. | Его тренер Франц Галлер в свое время сам начинал как первый профи в Австрии на турнире во Флоридсдорфе в Вене. |
| Three bullets, three kills at this distance, we're talking a pro or someone who's putting in serious hours at his gun club. | Три пули, трое убитых, речь идёт о профи, или кто-то решил изменить свой график работы в стрелковом клубе. |
| Whoever did this was a pro, but there's something else. | Система безопасности суперсовременна. Кто-бы это ни был, он профи. |
| Unless Leonard can go back to his old chameleon personality and turn into a golf pro, | Пока Леонард не вернулся в свою старую индивидуальность хамелеона... и не превратился в профи по гольфу, я поставил бы свои деньги на Бобби. |
| Well, I skated like a pro, and then I spent seven minutes in heaven with the Todd Cohen. | Так вот, я каталась как профи, и потом провела "семь минут в раю" с Тоддом Коеном. (прим. игра для подростков) |
| Well, this looks like the work of a pro. | ни одна из них не направлена на это здание выглядит как работа профи |
| Not a great day for local golf pro Bobby Cobb, who, after hitting another player's ball in a tournament, had a full-on meltdown, not to mention his caddy stumbling into a sand trap. | Не самый прекрасный день для нашего местного профи Бобби Кобба, который, после того, как совершил еще один удар по мячу другого игрока в турнире, оказался в полном обломе, не говоря уже об его помощнике, который споткнулся и угодил в песчаную ловушку. |
| Anton 'The Pro', he's here. | Антон "Профи". |
| They call me "The Pro". | По прозвищу "Профи". |
| 10 years ago, everyone had heard Anton The Protopov Pro. | 10 лет назад, все слышали об Антоне "Профи" Протопове. |
| Skinny Faddeev which gives them The Pro as Anton price decline. | Худышка Фадиев отдал Антону "Профи" за выполнение сделки. |
| But Anton 'The Pro' was so... well, unclear on the concept. | Но Антон "Профи"... не вполне понял поставленную задачу. |
| The ones Skinny Faddeev gave Anton 'The Pro' to throw the prize fight. | Худышка Фадиев отдал Антону "Профи" за выполнение сделки. |
| Anton The Pro here. | Антон "Профи". |
| Thin decided to adjust the value Anton Pro Protopov. | Худышка Фадиев решил что ему надо свести счеты с Антоном "Профи" Протоповым. |
| Like I said, we're looking at a pro. | Как я сказал, похоже, работал профи. |
| Lexie did not wait Persimmon The Protopov Pro like Anton came look for it. | А Лекси Персимон никогда не думала, что Антон "Профи" Протопов выйдет и будет искать ее. |
| I saw Anton of The Pro. In mãscãriciul was finished. | Я видел, как "Профи" проделал это своё обалденное падение. |
| A top pro who had beef with Logan. | Профи, соревновавшийся с Логаном. |
| Li Ngai Hoi trained with English Premier League club Aston Villa after winning the Be A Pro competition organised by the club and Nike in August 2011. | Лэй Нгайхой тренировался с клубом английской Премьер лиги Астон Вилла после победы в конкурсе "Будь профи" (Вё А Рго), что был организован самим клубом и компанией Nike в августе 2011 года. |