He wanted to be pro, but he ended up being the shoe boy, and it really started getting to him. |
Он хотел быть профи, но смог стать только парнем, выдающим обувь. |
Spent three years on the pro circuit before she blew out her knee. |
Три года была профи, пока не вывихнула колено. |
Franz Haller is very famous and a legend in Vienna, because he was the first fighter for a pro fight in Austria. |
Его тренер Франц Галлер в свое время сам начинал как первый профи в Австрии на турнире во Флоридсдорфе в Вене. |
Three bullets, three kills at this distance, we're talking a pro or someone who's putting in serious hours at his gun club. |
Три пули, трое убитых, речь идёт о профи, или кто-то решил изменить свой график работы в стрелковом клубе. |
Whoever did this was a pro, but there's something else. |
Система безопасности суперсовременна. Кто-бы это ни был, он профи. |
Unless Leonard can go back to his old chameleon personality and turn into a golf pro, |
Пока Леонард не вернулся в свою старую индивидуальность хамелеона... и не превратился в профи по гольфу, я поставил бы свои деньги на Бобби. |
Well, I skated like a pro, and then I spent seven minutes in heaven with the Todd Cohen. |
Так вот, я каталась как профи, и потом провела "семь минут в раю" с Тоддом Коеном. (прим. игра для подростков) |
Well, this looks like the work of a pro. |
ни одна из них не направлена на это здание выглядит как работа профи |
Not a great day for local golf pro Bobby Cobb, who, after hitting another player's ball in a tournament, had a full-on meltdown, not to mention his caddy stumbling into a sand trap. |
Не самый прекрасный день для нашего местного профи Бобби Кобба, который, после того, как совершил еще один удар по мячу другого игрока в турнире, оказался в полном обломе, не говоря уже об его помощнике, который споткнулся и угодил в песчаную ловушку. |
Anton 'The Pro', he's here. |
Антон "Профи". |
They call me "The Pro". |
По прозвищу "Профи". |
10 years ago, everyone had heard Anton The Protopov Pro. |
10 лет назад, все слышали об Антоне "Профи" Протопове. |
Skinny Faddeev which gives them The Pro as Anton price decline. |
Худышка Фадиев отдал Антону "Профи" за выполнение сделки. |
But Anton 'The Pro' was so... well, unclear on the concept. |
Но Антон "Профи"... не вполне понял поставленную задачу. |
The ones Skinny Faddeev gave Anton 'The Pro' to throw the prize fight. |
Худышка Фадиев отдал Антону "Профи" за выполнение сделки. |
Anton The Pro here. |
Антон "Профи". |
Thin decided to adjust the value Anton Pro Protopov. |
Худышка Фадиев решил что ему надо свести счеты с Антоном "Профи" Протоповым. |
Like I said, we're looking at a pro. |
Как я сказал, похоже, работал профи. |
Lexie did not wait Persimmon The Protopov Pro like Anton came look for it. |
А Лекси Персимон никогда не думала, что Антон "Профи" Протопов выйдет и будет искать ее. |
I saw Anton of The Pro. In mãscãriciul was finished. |
Я видел, как "Профи" проделал это своё обалденное падение. |
A top pro who had beef with Logan. |
Профи, соревновавшийся с Логаном. |
Li Ngai Hoi trained with English Premier League club Aston Villa after winning the Be A Pro competition organised by the club and Nike in August 2011. |
Лэй Нгайхой тренировался с клубом английской Премьер лиги Астон Вилла после победы в конкурсе "Будь профи" (Вё А Рго), что был организован самим клубом и компанией Nike в августе 2011 года. |