This formula gives you your pro shop turnkey. |
Эта формула дает Вам про магазин "под ключ". |
I'd like it to pro forgot everything. |
Хотел бы я, чтобы он про всё забыл. |
Good improvements pro uncle, not my time this actor. |
Хорошо совершенствования про дядю, моего времени, не актер. |
Time for a very late summary pro evolution soccer leagues. |
Время очень поздно резюме про футбольных лиг эволюции. |
Obama begins his speech with I COME HERE, and only the third minute takes an argument pro the United States. |
Обама начинает свое выступление я пришел сюда, и только на третьей минуте принимает аргумент про Соединенные Штаты. |
Here nothing was spoken pro Button. |
Здесь ничего не говорилось про кнопку. |
One rumor was that you are a pro wrestler... |
Одни говорят, что ты про рестлер... |
I spoke pro 13 Millions in investments. |
Я говорил про 13 миллионов в инвестициях. |
I'm not pro throwing a brick through a window. |
Я не про кирпич влетевший в окно. |
But I'm sure they have a pro at the club. |
Но я уверена у них есть про в клубе. |
However, you could ally yourselves with a for-profit or not-for-profit agency, which would be owner pro forma. |
Однако, вы можете объединиться с коммерческим или некоммерческим агентством, которое для про формы может быть владельцем. |
He went from pro to caddy? |
Он перешёл из про в кэдди? |
Need a Google Earth pro trial or more information about your existing license key? |
Требуется пробная версия Google Планета Земля Про или дополнительная информация об имеющемся лицензионном ключе? |
What this for the cackle of pro bogey? |
Что это за болтовня про привидения? |
You think Chuck could afford her if she was a pro? |
Ты думаешь что Чак смог бы завоевать ее, если бы она была про? |
We will not be all evening To speak pro cranes? |
Мы же не будем весь вечер говорить про краны? |
You know, I used to be pro, but they said my antics were too gnar. |
Знаешь, раньше я был про, но мои выходки были ужасны. |
I brought my pro today to keep me in line. |
Сегодня я привел с собой про, чтоб помог мне. |
You brought your pro, Alan? |
Ты привел своего про, Алан? |
2007 the second director of the film "Closed spaces" 2007 linear producer of the reality show "Call" SOXO pro for the channel STS. |
В том же году был вторым режиссёром кинокартины «Закрытые пространства» и линейным продюсером реалити-шоу «Звонок» SOXO про для канала СТС. |
In business rivalry... ne costs to forget and pro your Rival from Australia,... Stivena Brikmana From "Brikman inkorporeited", ... Unquestionable leader on market Newest technologies. |
В деловом соперничестве... не стоит забывать и про Вашего соперника из Австралии,... Стивена Брикмана из "Брикман инкорпорэйтед",... бесспорного лидера на рынке новейших технологий. |
You're a pro, right? |
Ты ведь про, разве не так? |
It crossed my mind, we might use some of that stuff - pro - per... it's no use. |
Мне пришло в голову, что мы могли бы использовать эту штуку... Про... Пер... |
You know "progress" has the word "pro" in it, right? |
В слове "прогресс" есть слово "про", так? |
Look, I'm just saying if "pro" is the opposite of "con", what is the opposite of "progress"? |
Так вот, я говорю, если "про" это антоним "кон", то что является антонимом слову "прогресс"? |