| You know, like the pro's. | Ну вот, как профи. |
| But Ferris was a pro. | Но Феррис была профи. |
| He covers his tracks like a pro. | Он заметает следы как профи. |
| Maybe it isn't the same pro. | Может она не тот профи? |
| She's not exactly a pro. | Она точно не профи. |
| Looks like a pro job. | Похоже на работу профи. |
| I'd have gone pro... | Я бы стал профи... |
| You're like a pro, Ray. | Ты как профи, Рэй. |
| That's how a pro does it. | Вот как профи это делает. |
| It looks like a pro. | Похоже на работу профи. |
| Don't Worry. I'm a pro. | Не волнуйся, я профи. |
| We're dealing with a pro. | Мы имеем дело с профи. |
| I could have went pro. | Я мог бы быть профи. |
| You're the pro. | Ты же действительно профи. |
| I'm sort of a pro. | Я вроде как профи. |
| That's the way a pro does it. | Так это делает профи. |
| You dance like a pro. | Ты танцуешь как профи. |
| To be like a pro. | Чтобы быть как профи. |
| Man, listen to the pro. | Чувак, послушай профи. |
| Actually I'm a pro. | Вообще-то, я профи. |
| You're a pro, obviously. | А ты профи, разумеется |
| I was an old pro at that. | В этом я профи. |
| I guess she really was a pro. | Думаю, она настоящий профи. |
| You said you were a pro? | Ты сказал, что профи? |
| Luckily, I'm a pro. | К счастью, я профи. |