One till, never got greedy, she's a pro. |
Одна касса, никогда не жадничает, она профи. |
In this world, even someone so amazing couldn't turn pro... |
В этом мире даже сильному человеку трудно стать профи. |
Every pro uses a totally unique tension setting. |
У каждого профи свое уникальное натяжение струн. |
I'm kind of a pro, unfortunately. |
А я, наоборот, уже профи, к сожалению. |
No offense, but with a chess player like Marshall, I need a pro. |
Без обид, но с таким игроком как Маршалл, мне нужен профи. |
Dating from the work of other professional photographers provoked a desire to become a pro, fateful event not bring myself to wait. |
Знакомства с работами других профессиональных фотохудожников спровоцировали желание стать профи, судьбоносный случай не заставил себя ждать. |
Russian poker pro Nikolay Evdakov will take part in tournament Red Sea Poker Cup which will start on November, 21st in Egypt. |
Российский покерный профи Николай Евдаков примет участие в турнире Red Sea Poker Cup, который стартует 21 ноября в Египте. |
We offer you the complete PADI diver education palette from beginner to pro. |
Мы предлагаем вам полный набор курсов ПАДИ от начинающего до профи. |
I think you're manipulating the truth like a pro. |
Я думаю, ты манипулируешь правдой, как профи. |
Relax, Barry, I'm a pro. |
Расслабься, Бэрри, я профи. |
I mean, you turn pro, you get a couple of pay-per-view fights. |
Я имею в виду, ты становишься профи, участвуешь в паре платных боев. |
He said I'm ready to turn pro. |
Он сказал, что я готов стать профи. |
A pro will not dangerous until tomorrow. |
Профи не нанесет удар раньше завтра. |
A pro would have split the moment he heard us. |
Профи свалил бы, как только услышал стрельбу. |
Clark kent, changing diapers like a pro. |
Кларк Кент, меняет подгузники, как профи. |
I taught her to handle the animals, she's already a pro. |
Я научил ее обращаться с животными, она теперь профи. |
On projected earnings if he went pro. |
На ожидаемых платежах, если он станет профи. |
I'm going pro, mama. |
Я собираюсь пойти в профи, мама. |
Okay, paintballers, time to go pro. |
Ладно, любители, выходит профи. |
To beat a pro, then, you need a team. |
Так что, чтобы победить профи требуется команда. |
I'd have gone pro... in a heartbeat. |
Я бы стал профи... вмиг. |
I knew they'd send a pro. |
Я знала, что они пришлют профи. |
They said a pro was helping them. |
Они сказали, что им помогает профи. |
He said I could have went pro if I stuck with it. |
Мой папа говорил, что я бы мог быть профи, если бы продолжил играть. |
Sometimes the best way to improve is to watch a pro. |
Иногда, чтобы развиваться, надо наблюдать за профи. |